如何写论文?写好论文?免费论文网提供各类免费论文写作素材!
当前位置:免费论文网 > 范文百科 > 一贫如洗的意思

一贫如洗的意思

来源:免费论文网 | 时间:2016-10-06 17:44:40 | 移动端:一贫如洗的意思

篇一:幸福的种子属于勤奋的人

幸福的种子属于勤奋的人

有两个追求幸福(fú hú)的穷苦青年,经过艰难(nánnàn)的跋涉,终于在一个很远的地方,找到了幸福的使者。使者见他们都有一颗善良的心,便给了他们每人一颗幸福的种(zhǒng zhòng)子,一青年回去之后,将种子撒在自己的土地里,不久他的土地里就长出了一棵树苗。他每天辛勤(qín qíng)地浇灌,第二年枝繁叶茂,果实挂满枝头。他继续努力,渐渐拥有了大片的果园,成了远近闻名的富足之人。他娶了妻子,有了儿子,过上了幸福生活。另一个青年回去后设了一个神坛,将幸福的种子供奉在一上面,每天虔诚地祈祷,青年把头发都熬白了,却仍然一贫如洗。他十分生气,又跋山涉水来到幸福使者面前,抱怨使者骗他,幸福使者笑而不答,只让他到另一个青年那里看看,当他看到大片的果园时,顿时醒悟,急忙回去将那棵种子埋到土里,但幸福的种子已被虫蚀空,失去了生命力。

1、 看拼音,写汉字。

qínfèn xìng fúguà mǎn zhī tòu

( ) () ( ) nǔ lì shēng mìng xiào ér bù dá

( ) ()( )

2、 给文中的黑体字选择正确的读音,用“~~~~~~”画出来。

3、 在括号里填上恰当的词语。

()的使者 ()的种子

()的生活 ()的青年

()的地方()的心

4、在文中找出下列词语的反义词。

富足——() 痛苦——()

失去——( )

5、“一贫如洗”的意思是( )

A、形容穷得一无所有,就像被水冲洗过一样。

B、形容基础差,底子薄。

6、将下面的词语补充完整。

()繁()茂 跋( )涉() ( )()闻名

7、两个穷苦青年得到幸福的种子以后是怎样做的?用“——”在文中画出相关的句子。

8、认真阅读短文,选择正确的答案的序号填在括号里。

(1)一个青年成了远近闻名的富足之人是因为( )。 ①这个青年得到了幸福使者的钱。

②这个青年拥有一颗善良的心。

③这个青年很勤奋。

(2)另一个青年把头发都熬白了,却仍然一贫如洗是因为()。 ①他不懂得只有靠勤劳的双手才能创造出幸福的生活。

②幸福使者给他的种子被虫蚀空了。

篇二:常见成语出处及意思

【解释】:俑:古代殉葬用的木制或陶制的俑人。开始制作俑的人。比喻首先做某件坏事的人。

【出自】:《孟子·梁惠王上》:“仲尼曰:?始作俑者,其无后乎。?为其象人而用之也。”

【示例】:北镇抚司狱廷杖立枷诸制,此秦法所未有,~,罪可胜道哉! ◎清·张潮《虞初新志·姜贞毅先生传》

【语法】:偏正式;作宾语;含贬义,比喻首先做坏事的人

变本加厉

【解释】:厉:猛烈。指比原来更加发展。现指情况变得比本来更加严重。

【出自】:南朝·梁·萧统《文选·序》:“盖踵其事而增华,变其本而加厉,物既有之,文亦宜然。”

【示例】:断句取义是在一句两句里拉出一个两个字来发挥,比起断章取义,真是~了。

◎朱自清《经典常谈·诗经第四》

【语法】:复杂式;作谓语、定语、状语;含贬义,用于坏行为、坏事情 高屋建瓴

【解释】:建:倒水,泼水;瓴:盛水的瓶子。把瓶子里的水从高层顶上倾倒。比喻居高临下,不可阻遏。

【出自】:《史记·高祖本纪》:“地势便利,其以下兵于诸侯,譬犹居高屋之上建瓴水也。”

【示例】:革命的豪情和革命的气魄,使他的史剧气势恢阔,振摆超腾,~,雄浑奔放。

◎《郭沫若剧作全集编后记》

【语法】:偏正式;作谓语、定语;比喻居高临下

并行不悖

【解释】:悖:违背,冲突。同时进行,不相冲突。

【出自】:《礼记·中庸》:“万物并育而不相害,道并行而不相悖。”

【示例】:但风雅之事,又怎么能够和卫道的精神~呢?

◎巴金《家》九

【语法】:紧缩式;作谓语、定语;用于物

洞若观火

【解释】:洞:透彻。形容观察事物非常清楚,好像看火一样。

【出自】:《尚书·盘庚上》:“予若观火。”

【示例】:否则怎样,他却没有说。但这是“~”的,否则,就不给。

◎鲁迅《华盖集续编·记“发薪”》

【语法】:偏正式;作谓语、定语;含褒义

一筹莫展

【解释】:筹:筹划、计谋;展:施展。一点计策也施展不出,一点办法也想不出来。

【出自】:《宋史·蔡幼学传》:“其极至于九重深拱而群臣尽废,多士盈庭而一筹不吐。”

【示例】:平时学习不认真,不求甚解,到用时就会感到知识贫乏,~。

【语法】:主谓式;作谓语、定语、补语;含贬义

【解释】:寐:睡着。做梦的时候都在追求。形容迫切地期望着。

【出自】:《诗经·周南·关雎》:“窈窕淑女,寤寐求之。”

【示例】:这一切,也正是鲁迅所~并终生为之奋斗的!

◎茅盾《联系实际,学习鲁迅》

【语法】:偏正式;作谓语、定语;形容有着强烈的愿望

一鼓作气

【解释】:一鼓:第一次击鼓;作:振作;气:勇气。第一次击鼓时士气振奋。比喻趁劲头大的时候鼓起干劲,一口气把工作做完。

【出自】:《左传·庄公十年》:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。”

【示例】:初听这话,还是~的。

◎清·李宝嘉《官场现形记》第四十八回

【语法】:紧缩式;作谓语、定语;含褒义

居心叵测

【解释】:居心:存心;叵:不可;测:推测。指存心险恶,不可推测。

【出自】:清·洪楝园《县嶴猿·归神》:“都是这一个狗才设计骗将出来,以为自己富贵之地,是以吾阁部为奇货,居心叵测,天理不容。”

【示例】:他是个~的家伙,要多加提防。

【语法】:主谓式;作谓语、宾语、定语、状语;含贬义

鹿死谁手

【解释】:原比喻不知政权会落在谁的手里。现在也泛指在竞赛中不知谁会取得最后的胜利。

【出自】:《晋书·石勒载记下》:“朕若逢高皇,当北面而事之,与韩、彭鞭而争先耳;脱遇光武,当并驱于中原,未知鹿死谁手。”

【示例】:古人把争天下比做“逐鹿中原”。也只有稳据中原,才能定~。 ◎姚雪垠《李自成》第二卷第四十七章

【语法】:主谓式;作宾语;用于比赛

临渊羡鱼

【解释】:渊:深潭;羡:希望得到。意思是站在水边想得到鱼,不如回家去结网。比喻只有愿望而没有措施,对事情毫无好处。

【出自】:《淮南子·说林训》:“临河而羡鱼,不如归家结网。”《汉书·董仲书传》:“临渊羡鱼,不如退而结网。”

【示例】:此为之数年,便可见效,十年便可有成,何不试之,而徒作~之叹。 ◎明·朱之渝《答小宅生顺问六十一条》

【语法】:连动式;作宾语;含贬义

励精图治

【解释】:励:奋勉;图:设法;治:治理好国家。振奋精神,想办法治理好国家。

【出自】:《汉书·魏相传》:“宣帝始亲万机,励精为治。”《宋史·神宗纪赞》:“厉精图治,将大有为。”

【示例】:~在勤民,宿弊都将一洗新。

◎元·马致远《青衫泪》楔子

【语法】:联合式;作主语、谓语、宾语;含褒义

【解释】:伶、俐:聪明,灵活。形容人机灵,很会说话。

【出自】:元·吴昌龄《张天师》第三折:“你休那里便伶牙俐齿,调三干四,说人好歹,讦人暧昧,损人行止。”

【示例】:碧莲本来生得~,最会随机应变,把个言中丞及四姨太太巴结的十分喜欢。

◎清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第八十四回

【语法】:联合式;作谓语、定语、状语;含褒义

乐不思蜀

【解释】:很快乐,不思念蜀国。比喻在新环境中得到乐趣,不再想回到原来环境中去。

【出自】:《三国志·蜀书·后主传》裴松之注引《汉晋春秋》:“问禅曰:?颇思蜀否??禅曰:?此间乐,不思蜀。?”

【示例】:那麦思敦更觉气色傲然,或饮或食,忽踊忽歌,大有“此间~”之意。 ◎鲁迅《月界旅行》第七回

【语法】:紧缩式;作谓语、定语;含贬义,形容忘本

老态龙钟

【解释】:龙钟:行动不灵便的样子。形容年老体衰,行动不灵便。

【出自】:唐·李端《赠谢戴》:“交结渐时辈,龙钟似老翁。”

【示例】:有一位~的工兵营营长吴某到站台迎接,并且报告锦州形势混乱,火车不能开过。

◎陶菊隐《北洋军阀统治时期史话》第六十九回

【语法】:主谓式;作谓语、状语、定语;用于人等

脱颖而出

【解释】:颖:尖子。锥尖透过布囊显露出来。比喻本领全部显露出来。

【出自】:《史记·平原君虞卿列传》:“使遂早得处囊中,乃脱颖而出,非特其末见而已。”

【示例】:经过艰苦努力,他的学习成绩终于在全班~。

麻痹大意

【解释】:麻痹:肢体失去知觉和运动机能障碍,比喻失去警觉。指粗心、疏忽,对事物不敏感,失去警惕性。

【示例】:我要当心,不能~,我应当找个隐蔽的地方。

◎巴金《坚强战士》

【语法】:联合式;作谓语、定语、分句;含贬义

狼狈为奸

【解释】:狼和狈一同出外伤害牲畜,狼用前腿,狈用后腿,既跑得快,又能爬高。比喻互相勾结干坏事。

【出自】:唐·段成式《酉阳杂俎》十六:“故世言事乖者称狼狈。”

【示例】:帝国主义与封建势力永远是互相勾结,~的。

◎闻一多《谨防汉奸合法化》

【语法】:主谓式;作谓语、定语、状语;含贬义

苦心孤诣

【解释】:指苦心钻研,到了别人所达不到的地步。也指为寻求解决问题的办法而煞费苦心。

【出自】:清·翁方纲《复初斋文集·格调论下》:“今且勿以意匠之独运者言之,且勿以苦心孤诣戛戛独造者言之,公且以效古之作若规仿格调者言之。”

【示例】:~地运动着做了一次大总统,后来被人赶跑了,跑向天津。

◎郭沫若《革命春秋·创造十年》

【语法】:联合式;作宾语、定语、状语;含褒义

马首是瞻

【解释】:瞻:往前或向上看。看着我马头的方向,决定进退。比喻追随某人行动。

【出自】:《左传·襄公十四年》:“鸡鸣而驾,塞井夷灶,唯余马首是瞻。”

【示例】:他近一年半以来虽常依大帅之“~”,然而他不是大帅部将,也不会屈居人下。

◎姚雪垠《李自成》第二卷第二十七章

【语法】:动宾式;作状语、谓语;比喻追随某人行动

索然无味

【解释】:索然:没有意味、没有兴趣的样子。形容事物枯燥无味(多指文章)。

【出自】:鲁迅《且介亭杂文附集·“立此存照”(三)》:“我情愿做一回?文剪公?,因为事情和文章都有意思,太删节了怕会索然无味。”

【语法】:联合式;作谓语、定语;含贬义

甘拜下风

【解释】:表示真心佩服,自认不如。

【出自】:清·李汝珍《镜花缘》:“如此议论,才见读书人自有卓见,真是家学渊源,妹子甘拜下风。”

【示例】:君神人也,吾等~矣。

◎清·和邦额《夜谭随录·三官保》

【语法】:补充式;作谓语、宾语;形容自认不如对方

开卷有益

【解释】:开卷:打开书本,指读书;益:好处。读书总有好处。

【出自】:晋·陶潜《与子俨等疏》:“开卷有得,便欣然忘食。”

【语法】:主谓式;作宾语、定语、分句;指读书总有好处

心猿意马

【解释】:心意好像猴子跳、马奔跑一样控制不住。形容心里东想西想,安静不下来。

【出自】:汉·魏伯阳《参同契》注:“心猿不定,意马四驰。”唐·许浑《题杜居士》诗:“机尽心猿伏,神闲意马行。”

【示例】:俺从今把~紧牢拴,将繁华不挂眼。

◎元·关汉卿《望江亭》第一折

【语法】:联合式;作谓语、定语;含贬义

一泻千里

【解释】:泻:水往下直注。形容江河奔流直下,流得又快又远。也比喻文笔或乐曲气势奔放。也形容价格猛跌不止。

【出自】:唐·李白《赠从弟宣州长史昭》诗:“长川豁中流,千里泻吴会。”宋·陈亮《与辛幼安殿撰书》:“大江大河,一泻千里。”

【示例】:方希直如奔流滔滔,~,而潆洄滉瀁之状颇少。

◎明·王世贞《文评》

【语法】:偏正式;作谓语、定语、宾语;指速度快

好高骛远

【解释】:好:喜欢;骛:追求。比喻不切实际地追求过高过远的目标。

【出自】:《宋史·道学传一·程灏传》:“病学者厌卑近而骛高远,卒无成焉。”

【示例】:但是~,贪抄捷径的心理,却常常妨碍人们去认识这最普通的道理。 ◎秦牧《画蛋·练功》

【语法】:联合式;作谓语、宾语、状语;含贬义

如火如荼

【解释】:荼:茅草的白花。像火那样红,像荼那样白。原比喻军容之盛。现用来形容大规模的行动气势旺盛,气氛热烈。

【出自】:《国语·吴语》:“万人以为方阵,皆白裳,白旗,素甲,白羽之缯,望之如荼。……左军亦如之,皆赤裳,赤??丹甲,朱羽之矰,望之如火。”

【示例】:过了两年“五四运动”发生了。报纸上的~的记载唤醒了他的被忘却了的青春。

◎巴金《家》六

【语法】:联合式;作谓语、定语、状语;含褒义

眼高手低

【解释】:眼力过高,手法过低。指要求的标准很高(甚至不切实际),但实际上自己也做不到。

【示例】:不然,仍旧脱离不了教条主义和党八股,这叫做~,志大才疏,没有结果的。

◎毛泽东《反对党八股》

【语法】:联合式;作谓语、宾语、定语;含贬义

卓尔不群

【解释】:卓尔:特出的样子;不群:与众不同。指才德超出寻常,与众不同。

【出自】:《汉书·河间献王传赞》:“夫唯大雅,卓尔不群。”

【语法】:紧缩式;作谓语、定语;含褒义

错综复杂

【解释】:错:交错,交叉;综:合在一起。形容头绪多,情况复杂。

【出自】:《周易·系辞上》:“参伍以变,错综其数。”

【示例】:不管形式上怎样~,变化诡奇,实际上总有一个基本的道理贯串其间。 ◎秦牧《河汊错综》

【语法】:联合式;作谓语、定语;形容斗争、矛盾等

艰苦卓绝

【解释】:卓绝:极不平凡。坚忍刻苦的精神超过寻常。

【出自】:《宋史·邵雍传》:“始为学,即坚苦刻厉,寒不炉,暑不扇,夜不席者数年。”

【示例】:用儒家之道德,故艰苦卓厉者绝无,而冒没奔竞者皆是。

◎章炳麟《诸子学略说》

篇三:翻译

1. Eg.“专卖店”的译法

女装专卖店 – Boutique海尔专卖店 – Haier Outlet

福特汽车专卖店 – Ford Car Exclusive Agency

三坊七巷的“美人靠” – beauty couch

There were two girls working there. One a tall tennis-anyone type, the other a bespectacled mouse type. I opted for Minnie Four-Eyes. (Love Story, 1970:1)

值班的有两位姑娘。一位高个儿,像是个爱打网球的;另一个戴眼镜,大似依人小鸟。我挑了那个四眼小妞儿。《爱情故事》,1997:2

2. 在‘肯定’与‘否定’的表达方式上

英国人是针对对方提问的“事实”是否肯定来回答的。

中国人则是根据自己是否同意对方提问出的问题来回答的。

You don’t like it, do you? 你不喜欢,是吗?

No, I don’t like it. 是的,我不喜欢。 Yes, I like it very much. 不,我很喜欢。

―You haven’t finished your home work, have you?‖

The student shook his head and said, ―No. I have not.‖

―你还没有完成作业吧,是吗‖ 学生点点头说,“是的,还没有。”

3. 因中西方习惯的不同,有时对同一概念英语用肯定的说法,汉语用否定的说法,有时则相反

请勿受潮 Keep dry!油漆未干 Wet paint!

反饥饿游戏 hunger march 反恐怖活动的战争 terror war

Won’t you come over and give me a hand? 你过来帮我一下号码?

Who would have thought of that! 谁也没有想到!

Make yourself at home! 不要客气

You look pale, aren’t you sick? 你的脸色苍白,病了吗?

Many thanks for the dinner yesterday, which my wife and I enjoyed very much.

我和我的妻子对昨天的晚宴感到极其愉快,深表感谢。

I am much delighted to hear you have passed the entrance examinations to Beijing University and with a good record. 听说你以优异成绩考取了北京大学,(我)非常高兴。

您要买点什么?

What do you want? (rude) What can I do for you? (polite)

你要喝点啤酒,还是喝点咖啡?

Do you want some beer or coffee? May I serve you some beer or coffee?

你还是骑车去把?

You had better go there by bike. I think the best way is by bike.

您九点钟能来吗?

Can you come at nine? Would nine be all right?

4. 汉语句子结构多采用“意合法”(parataxis),英语句子结构多采用“形合法”(hypotaxis) “意合法“例子

中国政府统揽全局,面向新世纪,作出了实施西部大开发战略,加快中西部发展的大决策。这对于拓展国民经济持续增长空间、促进地区之间协调发展,具有十分重要的意义,必将加

快中国现代化进程,为世界和平与发展作出积极贡献。

“形合法”例子

The woman, who1 declined to be indentified, said she was told by a senior monk that2 most of his young colleagues were still asleep because3 they had stayed up to watch the World Cup games which4 can go on well past midnight.

5. 词义宽窄不同

汉语有些词含义教英语宽,如:

山 hill,mountain 借 lend,borrow 拿 take,bring,fetch

叫 cry,shout,call笑 smile,laugh 羊 sheep,goat 鼠 mouse,rat 英语中有些词含义比汉语宽,如:

wear 穿、戴river 江、河 marriage 娶、嫁 net 网、帐子 gun 枪、炮brother 兄弟、同胞、同业、社友、会友

brother in law 姻兄、姻弟、内兄、内弟、姊夫、妹夫、大伯、小叔

uncle 伯父、叔父、舅父、姑父、姨父 sister 姊、妹、姑、姨、嫂

anut 伯母、大妈、婶娘、叔母、姨母、姑母、舅母、姑妈、阿姨

6. 观察事物的角度与联想不同

Walking – tractor – 由驾驶者扶着走,手扶拖拉机-用手扶

Close the door behind you. – 左眼点在人所处的位置, 随手关门-着眼与手

Chair days – 以老年人总是坐着来象征

暮年 – 以天色的早晚来比喻

Lie on one’s back; lie on one’s stomach – 以身体的前后为准,仰卧;俯卧—以脸的方向为准 Fool’s paradise 黄粱美梦Like priest, like people名师出高徒

7. 习俗不同,文化背景不同

Sail one’s own boat 特立独行 laugh off your head 笑掉了牙 as timid as a hare 胆小如鼠 To drink like a fish 牛饮as strong as a horse 身壮如牛as sixes and sevens 路七八糟 Like a cat on hot bricks 热锅上的蚂蚁 a sea of faces 人山人海 goose pimples小疙瘩 As poor as a church mouse 一贫如洗

8. 词的含义与搭配不同

用名词作定语修饰词,反映了当代英语简约的总趋势,但这类搭配译成汉语时,要做必要的调整,常常需要增补汉语单词。如:

Parent ticket 发给家长的入场券 shoe habit 穿鞋的习惯wheat farmers 种小麦的农民 Street sense 在街上辨别方向的能力 life work 为之奋斗了一生的工作

Smog fighters 清除烟尘的工作人员 community gossips 在邻里间流传的风言风语

Age group 按年龄划分的人群

9. 词的前后排列顺序不同

前后 back and forth左右 right and left新旧 old and new 水陆 land and water

贫富 rich and poor田径 track and field迟早 sooner or later同一的 one and the same 唯一的 one and only不论晴雨 rain or shine东西南北 north, south, east and west

衣食住行 food, clothing, shelter and transportationHot and cold water Iron and steel works

10. The ship is working eastward. 船正向东行驶。The gears work smoothly. 齿轮转动灵活。 The screw worked loose. 螺丝松了。 The yeast has begun to work. 酵母已开始发酵。 Electronic computers work quickly and accurately. 电子计算机计算得又快又准。

It was a good dinner. 这是一次丰盛的宴会。

He proved to be a very good listener. 他这个人善于倾听别人谈话。

The captain of the jet came back, saluted and, in very good English said to the president ―To Cairo, Sir?‖ 喷气机机长走过来,敬了礼,用非常漂亮的英语问总统:“先生,去开罗吗?” “hand”这个词,在日常生活中,分别具有手臂、书法、技能、职工等词义。

Soams shook her hand and went downstairs. 索姆斯跟她握一下手就下楼去了。

He never read a book in his life and … still writes a schoolboy hand. 他一生从来没有读过一本书,..写的字还像学童的手笔。

It would be like trying to make the hands of clock move backwards to its ticking.

这无异是想使时钟的指针向后倒转。

..Mr. Hunter suddenly failed, and all hands in the mill were turned off.

罕特先生突然破了产,工厂的所有职工都被解雇。

11. 一词多义和一词多用的现象

在现代欧洲语言中,英语词形变化最简单,所以一词多用(多类:词类),一词多义的现象比较普通。以like为例:

He likes maths more than physics.

In the sunbeam passing through the window there are fine grains of dust shining like gold. 在射入窗内的阳光里,细微的尘埃像金子一般在闪闪发光。

Like enough, the ship will arrive in the port tomorrow. (副词/likely) 这条船很可能明天进港。 Like knows like. (名词) 英雄识英雄。

Like charges repel; unlike charges attract. 同性的电荷相斥,异性的电荷相吸。

Last:

He is the last man to come. 他是最后来的。 He is the last man to do it. 他决不会干那件事。 He is the last person for such a job. 他不配干这个工作。

He should be the last (man) to blame. 怎么也不该怪他。

He is the last man to consult. 根本不宜找他商量。

This is the last place where I expected to meet you. 我怎么也没料到会在这个地方见到你。 The hearing aids are operated from batteries. 助听器靠电池供电。

The doctor operated on the patient for a tumor. 医生为病人施行肿瘤切除术。

The frontier forces had to operate against the invaders. 边防部队不得不与入侵者展开战争。 With old plaster-casting, the bone takes longer to knit and crippling effects from muscle inactivity result. 如果用上石膏模子的老办法,得很长时间骨头才能愈合,同时肌肉不能活动,还会造成残废的后果。

The custom had its spring in another country. 这种风俗起源于别的国家。

His mother died of difficult labour. 他的母亲死于难产。

The Americans had viewed foreign policy as if it were a western movie in which the cavalry appeared at the climacteric moment to us superior firepower on opponents who were usually of anther race. 美国人认为,对外政策有如一部西部电影,骑士会在节骨眼上出马,用优势火力对付敌手,而这些敌手往往都是另一个民族。

The elevator girl reads books between passengers. 开电梯的女孩在没有乘客的时候读书。

Don’t do your own thing, or you will meet with failure. 不要一意孤行。否则,你会遭到失败的。

12. 词的褒贬

(1)词义轻重不同例如表示“打破”的词Break最一般/通用的词语,意思是经打击或施加压力而破碎。Crack出现了裂缝,但还没有变成碎片。Crush从外面用力往内或从上往下压而致碎。Demolish破坏、铲平活削平(如土堆、建筑物、城堡等)。Destroy完全摧毁,使之无法复原。Shatter突然使一切物体粉碎。Smash指由于突如其来的一阵暴力带一声响而彻底粉碎。

又如表示“闪光”的词。Shine 照耀;指光的稳定发射。Glitter 闪光;指光的不稳定发射。Glare 耀眼;表示光的最强度。Sparkle 闪烁;指发射微细的光度。

(2)词义范围大小和侧重不同在一定上下文中,在agriculture, farming, cultivation, agronomy,四个词中,Agriculture指农业科学、农业技术、整个农业生产过程,所包含的范围最广。Farming 指农业的实践。Cultivation 指农作物的栽培过程。Agronomy 指把科学原理运用到农业耕作中去的实践。

又如:Country表示国家的地理范畴。Nation体现在共同的地域和政府下的全民概念Land给人以国土或家园之感。State指国家的政治实体Power表示国家的实力。

再如:在empty,vacant,hollow等同义词中,其形容对象和强调的内容各有不同:empty用来形容house,room,cup,box,stomach,head,words等,表示“空的,一无所有”;vacant可用来形容position,room,house,seat等表示“没有人占用的,出缺的。”hollow可与tree,voice,sound,cheeks等词连用,表示“空洞的,虚的,不实的,下陷的。”

(3)词义有感情色彩(如憎恶、蔑视、讽刺、诅咒、尊敬、亲昵等)和语体色彩(如庄严、高雅、古朴、俚语、方言词语、公文用语、委婉词语等)的不同。如“死”就有许多委婉的说法:to expire过世 to pass away与世长辞 to close(end) one’s day寿终 to breathe one’s last断气 to go west归西天 to pay the debt of nature了结尘缘 to depart to the world of shadows命归黄泉 to give up the ghost见阎王 to kick the bucket翘辫子 to kick up one’s heels蹬腿

“怀孕”

She is having a baby. She is in a family way. She is knitting little booties.

She is in delicate condition. She is in an interesting condition.

“警察”policeman 正是用语 cop美国口语bobby英国口语 nab美国俚语

“马” horse为一般用语 steed为诗歌用语

“波浪” wave 为一般用语 billow为诗歌用语

“声誉”fame具有褒义,指有关一个人的人格、行为、才能等方面的优点。Reputation和repute差不多,也是指对人或物的评价或看法,这两个词的词义比fame狭窄,可用作褒义或贬义。Distinction往往是由于职位、地位或人格所造成的,通常包含有“优越于人,与众不同”的含义。Renown指的是显赫的声誉或应该得到的荣誉,用作褒义。Notoriety一词则用作贬义,和fame相对。

13. 词义的两面性

(1)The enemy’s scheme went bankrupt.敌人的阴谋破产了。

We’ve worked out a perfect scheme.我们制订出了一个完美的计划。

(2)He is an aggressive and promising young man.他是一个锐意进取(咄咄逼人)而且前途无量的年轻人(John was an aggressive salesman who did his job quite well.约翰是个积极肯干的推销员,他工作干得很出色。(褒义))

Japan is an aggressive country.日本是一个具有侵略性的国家。

(3)Hans was too obviously flattering the gentlemen by saying he was the most courageous man he had ever seen.汉斯说,这位先生是他所见过的最优胆识的人。这种阿谀奉承未免过于露骨。 Mr. Brown felt greatly flattered when he received the invitation to deliver a lecture.

布朗先生接到作演讲的邀请时感到非常荣幸。(褒义)

14. 词义搭配

任何一种语言,在长期使用的过程中,会形成一种固定的词组或常见的搭配。这些比较固定的说法,有时可以译成另一种语言,有时则不行。翻译时,必须注意英汉两种语言中词的搭配不同。以kill为例:

He killed the man.他杀死了那个人。 He killed the dog.他宰了那条狗。

He killed time everyday down at the park.他每天上公园消磨时间。

He killed his chances of success.他断送了成功的机会。

He killed the motion.他否决了委员会提出来的动议。

He killed himself by overwork.他因工作过劳而死。

He killed the spirit of the group.他抹杀了团队的精神。

He killed three bottles of whisky in a week.他一周内喝光了三瓶威士忌。

Kill the peace扼杀和平 kill the promise取消诺言

kill the friendship终止友谊 kill a marriage解除婚约

注意英汉定语与名词的搭配不同:

Heavy rain大雨heavy clouds厚云heavy crops丰收heavy wine烈性酒

Heavy news令人悲痛的消息heavy road泥泞的路heavy sea波涛汹涌的海洋

Heavy heart忧伤的心heavy fine猛烈的炮火heavy smoker烟瘾很大的人

Heavy bread没有发好的面包heavy wire粗线heavy load重载heavy storm暴风雨 Heavy traffic拥挤的交通heavy reader沉闷冗长的读物

A broken man一个绝望的人a broken soldier一个残废军人a broken promise背弃的诺言

A broken spirit消沉的意志broken money零钱broken English蹩脚的英语

Light music轻音乐light loss轻微损失light car轻便汽车light heart轻松心情

Light step轻快步伐light manners轻浮举止light outfit轻巧装备light work轻松工作 Light voice轻柔声音

15. 词义的抽象化引申:

There is a mixture of the tigger and the ape in his nature.他的本性既残暴又狡猾。

Every life has its roses and thorns.直译:每个人的一生都既有玫瑰,又有荆棘。

意译:人生总是有苦有乐。甘苦参半。

She sailed into the room.她仪态万方地走进屋子。

We must keep our powder dry. 死译,我们必须时刻保持火药干燥。

引申译法:我们要时刻提高普惕。

John can be relied on. He eats no fish and plays the game.约翰为人可靠,他既忠诚又正直。 词义的具体引申:

Do you see any green in my eyes? 你以为我好欺骗吗?


一贫如洗的意思》由:免费论文网互联网用户整理提供;
链接地址:http://www.csmayi.cn/show/62583.html
转载请保留,谢谢!
相关文章