如何写论文?写好论文?免费论文网提供各类免费论文写作素材!
当前位置:免费论文网 > 范文百科 > 关于新年的英语谚语、小故事

关于新年的英语谚语、小故事

来源:免费论文网 | 时间:2016-09-26 17:03:29 | 移动端:关于新年的英语谚语、小故事

篇一:英语谚语及小故事

分享:英语谚语及小故事

1.A bad beginning makes a bad ending.

不善始者不善终。

2.A bad workman always blames his tools.

不会撑船怪河弯。

3.Actions speak louder than words.

事实胜于雄辩。

4.A fox may grow gray, but never good.

江山易改,本性难移。

5。A friend in need is a friend indeed.

患难见真情。

6。A friend is easier lost than found.

得朋友难,失朋友易。

7.A good beginning is half done.

良好的开端是成功的一半。

8.All rivers run into sea.

海纳百川。

9.All things are difficult before they are easy.

凡事总是由难而易。

10.A man can do no more than he can.

凡事都应量力而行。

11。A man cannot spin and reel at the same time.

一心不能二用。

12.An apple a day keeps the doctor away.

一天一苹果,不用请医生。

13.A new broom sweeps clean.

新官上任三把火。

14. A single flower does not make a spring.

一花独放不是春,百花齐放春满园。

15.A snow year, a rich year.

瑞雪兆丰年。

16.A stitch in time saves nine.

小洞不补,大洞吃苦。

17。A straight foot is not afraid of a crooked shoe.

身正不怕影子斜。

18。A wise head makes a close mouth.

真人不露相,露相非真人。

19.A young idler, an old beggar.

少壮不努力,老大徒伤悲。.

20.Don't put off till tomorrow what should be done today.

今日事,今日毕。

2. 英语小故事

1.The Raven and the Swan乌鸦和天鹅

A RAVEN saw a Swan and desired to secure for himself the same beautiful plumage. Supposing that the Swan's splendid white color arose from his washing in the water in which he swam, the Raven left the altars in the neighborhood where he picked up his living, and took up residence in the lakes and pools. But cleansing his feathers as often as he would, he could not change their color, while through want of food he perished.

Change of habit cannot alter Nature.

乌鸦非常羡慕天鹅洁白的羽毛。他猜想天鹅一定是经常洗澡,羽毛才变得如此洁白无 瑕。于是,他毅然离开了他赖以生存的祭坛,来到江湖边。他天天洗刷自己的羽毛,不但一 点都没洗白,反而因缺少食物饥饿而死。

这故事是说,人的本性不会随着生活方式的改变而改变。

2.The Goat and the Goatherd 山羊与牧羊人

A GOATHERD had sought to bring back a stray goat to his flock. He whistled and sounded his horn in vain; the straggler paid no attention to the summons. At last the Goatherd threw a stone, and breaking its horn, begged the Goat not to tell his master. The Goat replied, "Why, you silly fellow, the horn will speak though I be silent."

Do not attempt to hide things which cannot be hid.

很多山羊被牧羊人赶到羊圈里。有一只山羊不知在吃什么好东西,单独落在后面。牧羊 人拿起一块石头扔了过去,正巧打断了山羊的一只角。牧羊人吓得请求山羊不要告诉主人, 山羊说:“即使我不说,又怎能隐瞒下去呢?我的角已断了,这是十分明显的事实。”

这故事说明,明显的罪状是无法隐瞒的。

3.The Miser守财奴

A MISER sold all that he had and bought a lump of gold, which he buried in a hole in the ground by the side of an old wall and went to look at daily. One of his workmen observed his frequent visits to the spot and decided to watch his movements. He soon discovered the secret of the hidden treasure, and digging down, came to the lump of gold, and stole it. The Miser, on his next visit, found the hole empty and began to tear his hair and to make loud lamentations. A neighbor, seeing him overcome with grief and learning the cause, said, "ray do not grieve so; but go and take a stone, and place it in the hole, and fancy that the gold is still lying there. It will do you quite the same service; for when the gold was there, you had it not, as you did not make the slightest use of it."

有个守财奴变卖了他所有的家产,换回了金块,并秘密地埋在一个地方。他每天走去看 看他的宝藏。有个在附近放羊的牧人留心观察,知道了真情,趁他走后,挖出金块拿走了。 守财奴再来时,发现洞中的金块没有了,便捶胸痛哭。有个人见他如此悲痛,问明原因后, 说道:“喂,朋友,别再难过了,那块金子虽是你买来的,但并不是你真正拥有的。去拿一 块石头来,代替

金块放在洞里,只要你心里想着那是块金子,你就会很高兴。这样与你拥有 真正的金块效果没什么不同。依我之见,你拥有那金块时,也从没用过。”

这故事说明,一切财物如不使用等于没有。

4.The Wolf and the Lamb 狼与小羊

WOLF, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea to justify to the Lamb the Wolf's right to eat him. He thus addressed him:"Sirrah, last year you grossly insulted me." "Indeed," bleated the Lamb in a mournful tone of voice, "I was not then born." Then said the Wolf , "You feed in my pasture." "No, good sir," replied the Lamb, "I have not yet tasted grass." Again said the Wolf, "You drink of my well." "No," exclaimed the Lamb, "I never yet drank water, for as yet my mother's milk is both food and drink to me." Upon which the Wolf seized him and ate him up, saying, "Well! I won't remain supperless, even though you refute every one of my imputations."

The tyrant will always find a pretext for his tyranny.

一只小羊在河边喝水,狼见到后,便想找一个名正言顺的借口吃掉他。于是他跑到上游,恶狠狠地说小羊把河水搅浑浊了,使他喝不到清水。小羊回答说,他仅仅站在河边喝水,并且又在下游,根本不可能把上游的水搅浑。狼见此计不成,又说道:“我父亲去年被你骂过。”小羊说,那时他还没有出生。狼对他说:“不管你怎样辩解,反正我不会放过 你。”

这说明,对恶人做任何正当的辩解也是无效的。

5.The Bat and the Weasels蝙蝠与黄鼠狼

A BAT who fell upon the ground and was caught by a Weasel pleaded to be spared his life. The Weasel refused, saying that he was by nature the enemy of all birds. The Bat assured him that he was not a bird, but a mouse, and thus was set free. Shortly afterwards the Bat again fell to the ground and was caught by another Weasel, whom he likewise entreated not to eat him. The Weasel said that he had a special hostility to mice. The Bat assured him that he was not a mouse, but a bat, and thus a second time escaped.

It is wise to turn circumstances to good account.

蝙蝠掉落在地上,被黄鼠狼叼去,他请求饶命。黄鼠狼说绝不会放过他,自己生来痛恨鸟类。蝙蝠说他是老鼠,不是鸟,便被放了。后来蝙蝠又掉落了下来,被另一只黄鼠狼叼住,他再三请求不要吃他。这只黄鼠狼说他恨一切鼠类。蝙蝠改口说自己是鸟类,并非老 鼠,又被放了。这样,蝙蝠两次改变了自己的名字,终于死里逃生。

这故事说明,我们遇事要随机应变方能避免危险。

6.The Ass and the Grasshopper 驴子与蚱蜢

AN ASS having heard some Grasshoppers chirping, was highly enchanted; and, desiring to possess the same charms of melody, demanded what sort of food they lived on to give them such beautiful voices. They replied, "The dew." The Ass resolved that he would live only upon dew, and in a short time died of hunger.

驴子听见蚱蜢唱歌,被美妙动听的歌声所打动,自己也想能发出同样悦耳动听的声音,便 羡慕地问他们吃些什么,才能发出如此美妙的声音来。蚱蜢答道:“吃露水。”驴子便也只吃露水,没多久就饿死了。

这个故事告诉人们不要企望非份之物。

7.The Lion and the Mouse 狮子与报恩的老鼠

A LION was awakened from sleep by a Mouse running over his face. Rising up angrily, he caught him and was about to kill him, when the Mouse piteously entreated, saying: "If you would only spare my life, I would be sure to repay your kindness." The Lion laughed and let him go. It happened shortly after this that the Lion was caught by some hunters, who bound him by strong ropes to the ground. The Mouse, recognizing his roar, came and gnawed the rope with his teeth and set him free, exclaiming:

"You ridiculed the idea of my ever being able to help you, expecting to receive from me any repayment of your favor; now you know that it is possible for even a Mouse to con benefits on a Lion."

狮子睡着了,有只老鼠跳到了他身上。狮子猛然站起来,把他抓住,准备吃掉。老鼠请求饶命,并说如果保住性命,必将报恩,狮子轻蔑地笑了笑,便把他放走了。不久,狮子真的被老鼠救了性命。原来狮子被一个猎人抓获,并用绳索把他捆在一棵树上。老鼠听到了他 的哀嚎,走过去咬断绳索,放走了狮子,并说:

“你当时嘲笑我,不相信能得到我的报答, 现在可清楚了,老鼠也能报恩。” 这故事说明,时运交替变更,强者也会有需要弱者的时候。

3. 常见口语

1.不管张三李四。

Every Tom, Dick and Harry. *举出常用的男孩名,表示“不论谁都……”、“不管张三还是李四”。

虽然没有女孩名,但男女都可用。

My daughter had a homestay in America. (我女儿为体验当地生活,去美国了。)

So did every Tom, Dick and Harry. (不管谁都能去啊。)

I like lovely girls. (我喜欢可爱的女孩。)

So does every Tom, Dick and Harry. (无论谁都是这样的。)

一波未平一波又起。

2.人都有走运的日子。(也有人译为瞎猫碰上了死耗子。)

Every dog has his day.

Bob won the lottery. (鲍勃中了头彩。)

Every dog has his day. (瞎猫碰上了死耗子。)

Everyone has good days.

Everyone gets lucky sometimes. (谁都会有走运的时候。)

A flying crow always gets something. *不太常用的说法。

3.说曹操,曹操到。

Speak of the devil. *“说到恶魔,恶魔就来”。源自谚语Speak of the devil and he will appear。 Speak of the devil.常用于口语中。

Here comes John! (约翰来了。)

Speak of the devil. (真是说到曹操,曹操到。)

3.情人眼里出西施。

Love is blind. *直译是“爱情是盲目的”。表示人们一旦谈恋爱,就会失去正确的判断能力,无法冷静地看待事物。

4.一举两得。

Kill two birds with one stone. *直译是“一石可以打中两只鸟”,即“一举两得”。

5.不闻凶讯便是吉。

No news is good news.

I haven't heard from John lately. (好久没有约翰的消息了。)

Well, no news is good news. (是啊,不闻凶讯便是吉。)

6.光阴似箭。

Time flies. *表示时间像飞一样地过去了。Tim flies是Time flies when you are having fun.的省略说法。即“越高兴时间过得越快”。

7.时间就是金钱。

Time is money.

8.百艺不如一艺精。

Jack of all trades, master of none. *Jack是男子名,一般表示“某人或男人”。此句的意思是什么事都去做的人没有一件事是能精通的。

9.三思而后行。

Look before you leap. *直译“飞之前先看看”,表示“付诸于行动前要慎重地考虑,做好准备”。

10.百闻不如一见。

Seeing is believing. *“眼见为实”,即只有自己亲眼所见,才能信服。

11.无风不起浪。

There is no smoke without fire. *传闻总是有出处的,“无火的地方不冒烟”。

12.诚实总是上策。

Honesty is the best policy. *常以为不正当行为能获得好处,但从长远来看,结果是采取正当行为才是上策。

13.晚做总比不做强。

Better late than never.

14.男孩子就是男孩子嘛!

篇二:英语谚语故事

英语谚语故事

英语

A bad beginning makes a bad ending. 恶其始者必恶其终。

A bad bush is better than the open field. 有胜于无。

A bad compromise is better than a good lawsuit. 吃亏的和解也比胜诉强。

A bad conscience is a snake in one's heart. 做贼心虚。

A bad custom is like a good cake, better broken than kept. 坏习惯像鲜馅饼,分食要比保存好。

A bad padlock invites a picklock. 开门揖盗。

A bad penny always turns up.烂钱总是会再回笼

A bad thing never dies. 坏事传千年。

A bad workman quarrels with his tools. 拙匠常怨工具差(人笨怨刀钝)。

A bargain is a bargain. 达成的协议不可撕毁。

A beggar's purse is bottomless. 乞丐的钱袋是无底洞。

A bird in the hand is worth two in the bush. 双鸟在林不如一鸟在手。

A bird is known by its note, and a man by his talk. 闻其歌知其鸟,听其言知其人。

A bird may be known by its song. 什么鸟唱什么歌。

A bit in the morning is better than nothing all day. 略有胜于全无。

A blind man who leans against a wall imagines that it's the boundary of the world. 坐井观天。

A blind man will not thank you for a looking-glass. 秋波送盲,白费痴情。

A book is the same today as it always was and it will never change. 一本好书今天如此,将来也如此,永不改变。

A book that remains shut is but a block. 有书闭卷不阅读,无异是一块木头。

A borrowed cloak does not keep one warm. 借来的斗篷不暖身。

Absence sharpens love, presence strengthens it. 相聚爱益切,离别情更深。

A burden of one's choice is not felt. 自己选的担子不嫌重。

A burnt child dreads the fire. 一朝被蛇咬,十年怕井绳。

A candle lights others and consumes itself. 蜡烛焚自身,光亮照别人。

A cat may look at a king. 猫也有权晋见国王。

A cat has nine lives. 猫有九条命。

Accidents will happen. 天有不测风云。

A chain is no stronger than its weakest link. 链条的坚固程度取决于它最薄弱的环节。

A change of work is as good as a rest. 调换一下工作是很好的休息。

A cheerful wife is the joy of life. 快乐的妻子是生活的乐事。

A clean hand wants no washing. 身正不怕影子斜。

A clear conscience is a soft pillow. 问心无愧,高枕无忧。

A clear conscience is a sure card. 光明磊落,胜券在握。

A clear conscience laughs at false accusations. 白日不做亏心事,夜半敲门心不惊。

A clear fast is better than a dirty breakfast. 宁为清贫,不为浊富。

A close mouth catches no flies. 病从口入,祸从口出。

英语俏皮话

world1.How's the world treating you?

【引申义】:好久不曾见面的人之间的问候。

2.Tommorrow the world.

【引申义】:此语起源于德国纳粹的口号"Today Germany belongs to us, tommorrow the whole world"(今天德国属于我们,明天全世界都将属于我们。)此语现在泛用于讥讽或自嘲野心过大或盲目乐观。

3.It's a small world!(这个大家一定知道的吧 ^^)

【引申义】:此语意为感叹这世界真小。

【例】: I learned the boss and me went to the same elementatry school twenty years ago. It's a small world! (我发现新来的老板是我20年前的小学同学。这世界真小!)

4.Stop the world, I want to get off!

【引申义】:此语模仿要下车的乘客叫司机停车,佯装厌世。

篇三:英语故事,谚语

英语小故事带翻译

A man was going to the house of some rich person. As he went along the road, he saw a box of good apples at the side of the road. He said, "I do not want to eat those apples; for the rich man will give me much food; he will give me very nice food to eat." Then he took the apples and threw them away into the dust. He went on and came to a river. The river had become very big; so he could not go over it. He waited for some time; then he said, "I cannot go to the rich man's house today, for I cannot get over the river." He began to go home. He had eaten no food that day. He began to want food. He came to the apples, and he was glad to take them out of the dust and eat them. Do not throw good things away; you may be glad to have them at some other time.

【译文】 一个人正朝着一个富人的房子走去,当他沿着路走时,在路的一边他发现一箱好贫饮,他说:“我不计划吃那些贫饮,因为富人会给我更多的食物,他会给我特别好吃的东西。”接着他拿起贫饮,一把扔到土里去。 他继续走,来到河边,河涨水了,因此,他到不了河对岸,他等了一会儿,接着他说:“今天我去不了富人家了,因为我不能度过河。” 他开始回家,那天他没有吃东西。他就开始去找吃的,他找到贫饮,特别开心地把它们从尘土中翻出来

吃了。 不要把好东西扔掉,换个时候你会觉得它们大有效果处。

Fox and cock One morning a fox sees a cock.He think,"This is my breakfast.'' He comes up to the cock and says,"I know you can sing very well.Can you sing for me?''The cock is glad.He closes his eyes and begins to sing.The fox sees that and caches him in his mouth and carries him away. The people in the field see the fox.They cry,"Look,look!The fox is carrying the cock away.''The cock says to the fox,"Mr Fox,do you understand?The people say you are carrying their cock away.Tell them it is yours.Not theirs.'' The fox opens his mouth ang says,"The cock is mine,not yours.''Just then the cock runs away from the fox and flies into the tree. 狐狸和公鸡 一天早上,一只狐狸看到了一侄耀鸡。他想:这是我的早餐。 他朝公鸡走来,对他说:“我知道,你能唱得很好听,你能唱给我听么?”公鸡特别开心。他闭上眼睛开始唱歌。狐狸看到这些抓住它放到自己的嘴里走了。 在田地里的人们看到了狐狸。大喊大叫:“看,看!狐狸抓住公鸡逃走了。”公鸡对狐狸说:“狐狸先生,你能理解么?人们认为你叼走了公鸡。告诉他们这是你的,不是他们的。” 狐狸张开她的嘴说:“公鸡是我的,不是你们的。”就在那时,。

公鸡跑到了树底下。

The Old Cat An old woman had a cat. The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. One day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. But she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it. Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. She began to hit the cat. The cat said, "Do not hit your old servant. I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old. Do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young."

【译文】 老猫 一位老妇有只猫,这只猫特别老,它跑不快了,也咬不了东西,因为它年纪太大了。一天,老猫发现一只老鼠,它跳过去抓这只老鼠,然而,它咬不住这只老鼠。因此,老鼠从它的嘴边溜掉了,因为老猫咬不了它。 于是,老妇特别生气,因为老猫没有把老鼠咬死。她开始打这只猫,猫说:“不要打你的老仆人,我已经为你服务了特别多年,还而且愿意为你效劳,但是,我实在太老了,对年纪大的不要这么无情,要记住老年人在年青时所做过的有益的事情。”

A man was going to the house of some rich person. As he went along the road, he saw a box of good apples at the side of the road. He said, "I do not want to eat those apples; for the rich man will give me much food; he will give me very nice food to eat." Then he took the apples and threw them away into the dust. He went on and came to a river. The river had become very big; so he could not go over it. He waited for some time; then he said, "I cannot go to the rich man's house today, for I cannot get over the river." He began to go home. He had eaten no food that day. He began to want food. He came to the apples, and he was glad to take them out of the dust and eat them. Do not throw good things away; you may be glad to have them at some other time.

【译文】 一个人正朝着一个富人的房子走去,当他沿着路走时,在路的一边他发现一箱好贫饮,他说:“我不计划吃那些贫饮,因为富人会给我更多的食物,他会给我特别好吃的东西。”接着他拿起贫饮,一把扔到土里去。 他继续走,来到河边,河涨水了,因此,他到不了河对岸,他等了一会儿,接着他说:“今天我去不了富人家了,因为我不能度过河。” 他开始回家,那天他没有吃东西。他就开始去找吃的,他找到贫饮,特别开心地把它们从尘土中翻出来吃了。 不要把好东西扔掉,换个时候你会觉得它们大有效

果处。

The City Mouse and the Country Mouse Once there were two mice. They were friends. One mouse lived in the country; the other mouse lived in the city. After many years the Country mouse saw the City mouse; he said, "Do come and see me at my house in the country." So the City mouse went. The City mouse said, "This food is not good, and your house is not good. Why do you live in a hole in the field? You should come and live in the city. You would live in a nice house made of stone. You would have nice food to eat. You must come and see me at my house in the city." The Country mouse went to the house of the City mouse. It was a very good house. Nice food was set ready for them to eat. But just as they began to eat they heard a great noise. The City mouse cried, " Run! Run! The cat is coming!" They ran away quickly and hid. After some time they came out. When they came out, the Country mouse said, "I do not like living in the city. I like living in my hole in the field. For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid." 【译文】 城里老鼠和乡下老鼠 从前,有两只老鼠,它们是好好友。一只老鼠居住在乡村,另一只住在城里。特别多年以后,乡下老鼠碰到城里老鼠,它说:“你一定要来我乡下


关于新年的英语谚语、小故事》由:免费论文网互联网用户整理提供;
链接地址:http://www.csmayi.cn/show/55533.html
转载请保留,谢谢!
相关文章