如何写论文?写好论文?免费论文网提供各类免费论文写作素材!
当前位置:免费论文网 > 范文百科 > 狮子王1中英文台词

狮子王1中英文台词

来源:免费论文网 | 时间:2017-03-06 06:06:27 | 移动端:狮子王1中英文台词

篇一:狮子王经典台词

1It's circle of life and it moves us all, through dispire and hope, through faith and love.——这是生命的轮回,穿越了绝望和希望,穿过了忠贞和爱情。

2A king's time as ruler rises and falls like the sun.——国王的统治就像太阳的升起和下落……

3 I'm only brave when I have to be.——只有当我应该勇敢的时候我才会勇敢。

4 Being brave doesn't mean you go looking for trouble.——勇敢不是说你要自找麻烦。

5 When the world turns its back on you , you turn you back on the world.——当世界抛弃你的时候,你就抛弃了世界。

6 Lie down before you hurt yourself.——在受伤前趴下。

7 Danger? HA! I lough in the face of danger!——危险?哈哈,我笑对危险!

8It doesn't matter . I'm home.——没事了,因为我回家了。(Simba对他倒地的母亲说)

9 Look at the stars, the great king of the past look down on us from those stars. So

whatever you feel alone just remember those kings will always be there to guide you.——看着那些星,那是古代帝王正在注视着我们的眼睛。当你感到孤独中,记住他们会在天上引领着你的方向。

10You have foggoten who you are, and so have foggotten me.Look inside yourself Simba. You are more than what you have become. You must take the place in the circle of life.Remember who you are. You are my son and on true king. Remember who you are. Remember.........——你已经忘记了你是谁,所以你也忘记了我的存在。看一看你的内心吧,你不应是现在的样子。你要在生命的轮回中找到自己的位置。记住你是谁。你是我的儿子,是真正的国王。记住你是谁,记住…

篇二:狮子王台词(用)

情景剧 狮子王

开场:背景是山崖(所有演员入场表演,跟着歌曲的旋律舞动,展现和谐祥和的气氛)

Form day we arrive on the planet.有一天,我们到达了星球。

And blinking step into the sun .眨着眼走进阳光中。

There's more to see.更多要看的。

Than can ever be seen.永远看不够。

More to do.更多要做的。

Than can ever be done.永远做不够。

There's far to much to take in here.到这儿很远。

More to find.更多要寻找的。

Than can ever be found.永远找不够。

But the sun rolling high.但太阳高的起伏。

Through the sapphire sky.透过蓝宝石的天空。

Keeps great and small.保持伟大和渺小。

On the endless round.融入无尽的轮回。

It's the circle of life.这是生命的轮回。

木法沙之死,辛巴远走他乡。

旁白:Look,all the animals are so happy. They are singing and dancing.Mufasa is the Lion King. He has a lovely son ,Simba.But his brother Scar wants to kill him . Because he wants to be the Lion King. 歌曲就快结束前,演员舞出场外,只留辛巴在场上快乐奔跑。背景是一块石头,不远处是几处悬崖。

刀疤:Simba ,you wait here. Your father has a marvelous surprise for you.( 辛巴,你在这里等等。你爸爸有一个不可思议的惊喜给你.) 辛巴:Oh!?What is it?哦!它是什么?

刀疤:If I told you, it wouldn't be a surprise.如果我告诉你,它现在就不会是一个惊喜.

辛巴:Come on.Uncle Scar.快点,刀疤叔叔.

刀疤:No, no,no,no,no...不,不,不,不,不,不,不。

This is just about you and your daddy.这仅仅关于你和你爸爸。

Well,I go and get him.我去带来他。

辛巴:I'll go with you.我要和你一起去。

刀疤:No。Just stay on this rock. 不,只是呆在这个石头上.

班仔和桑琪煽动一群羚羊群向辛巴跑来,场面很是混乱。

特殊音效:紧张的战斗声

辛巴:help!help!help!help!救命啊救命啊!

木法沙:Simba?辛巴?

辛巴:Ahh!啊!Dad!爸爸!

木法沙救起辛巴自己却挂在悬崖上。

木法沙:Scar!Brother! Help me! 弟弟!救我!

刀疤:Long live the king.国王万岁。(说着将木法沙推向悬崖) 辛巴:No! Dad! Dad!不!爸爸!

刀疤:The king is dead. And if it weren't for you, he still be alive. 国王死了,如果不是为了你,他仍活着。

辛巴: What am I going to do ? 我该怎么做?

刀疤: Run away and never return.逃跑,永远不回来。

辛巴跑远

刀疤:The king is dead.And now i am the king. 国王死了,现在我是国王了。

扫除阴霾,快乐生活 。

刀疤说完话后离场,辛巴跑疲惫了而昏睡在场上。丁满和彭彭哼着小曲吵闹入场,此时插入一段欢快的音乐。背景是群山。

旁白:Simba is so tired .He is sleeping on the floor. Pumbaa and Timon come.

彭彭:Uh-oh. Hey, Timon, you better come and look. 啊哦。嘿,丁满,你过来看看。

丁满:Jeez, it's a little lion!上帝,它是一只小狮子!

彭彭:Can we keep him ? 我们能留下他吗?

丁满:Pumbaa, are you nuts?彭彭,你疯了吗?

彭彭:But he's so little.Let us help him.但是他那么小。让我们帮助他吧! 丁满:Ok! 好的!

彭彭:You OK, kid ?你还好吧,小孩?

辛巴:I guess so.我猜是吧。

丁满:I saved you.(Timon) 我救了你。

辛巴: Thanks for your help.多谢你们帮助。

丁满:Hey, where are you going?嘿,你去哪里?

辛巴:Nowhere.哪里都不。I can't go back. 我不能回去。

彭彭:Look, kid. Bad things happen and you can’t do anything about it, right?听着,孩子。总有一些事情没法改变,是吗?

辛巴:Right.是的

丁满:Maybe you need a new lesson! Repeat after me: “Hakuna Matata.”你可能需要上一堂新课。跟我说“Hakuna Matata.”

辛巴:What?什么?

彭彭:Hakuna Matata! It means: no worries.Hukuna Matata它的意思是无需担心。

插入如下歌曲并随着歌曲舞动表现欢乐气氛

歌曲:Hukuna Matata!

What a wonderful phrase.

Hukuna Matata!

Ain’t no passing crazeIt means no worries

For the rest of your days

It’s our problem-free philosophy

Hukuna Matata!

Simba stays with Pumbaa and Timon and grows up to be a young, strong lion.辛巴和彭彭丁满在一起渐渐长成一头年轻而又强壮的狮子(边表演歌曲边变造型)

旁白:Simba stays with Pumbaa and Timon and grows up to be a young, strong lion.

重燃战斗意志,王者归来。

彭彭和丁满歌曲表演后退场,辛巴继续在台上走动。

辛巴: Who are you?你是谁? Hey, wait!等等!

旁白:Simba runs after Rafiki. They come to a lake.

木法沙: Simba!辛巴

辛巴: Father?爸爸?

木法沙: You are more than what you have become. You must take your place.辛巴,你不应该是现在这个样子。你必须找回自己。

辛巴: How can I go back?我怎么找回自己?

木法沙: Remember who you are. You are my son and the one true king. 记住你是谁。你是我的儿子,未来真正的国王。

辛巴: Father!爸爸!

木法沙: Remember! 记住!

(Mufasa’s voice fades)

辛巴: I’m going back!我要回去!

刀疤:Simba, Simba, I’m a little surprised to see you.辛巴,见到你有些意外

辛巴: Give me one good reason why I shouldn’t rip you apart.告诉我一个不能撕碎你的理由!

刀疤: Simba, you must understand the pressures of ruling a kingdom?辛巴,你必须知道统治一个王国的压力。

辛巴: are no longer yours. Step down, Scar.已经不属于你了,刀疤,快下来。

刀疤: I would naturally. However, You see them?好的,我会的。我自然会的。但是你看到他们了吗?(一群鬣狗表现出凶狠的样子,厮打起来。辛巴被刀疤推到悬崖边) 特殊音效:紧张的战斗声

刀疤: Now, this looks familiar. This is just the way your father looked before he died. I killed Mufasa.(这一幕好熟悉。这是你爸爸死前的样子,我杀死了木法沙)

辛巴: No. Murderer! Murderer!不!谋杀,谋杀!(辛巴一跃而起,压住刀疤) 刀疤: Simba,please have mercy. I beg you.辛巴,请可怜可怜我。我求你了。 辛巴: Run, run away, Scar, and never return!逃跑,刀疤,再也不要回来! Scar: Yes, of course, as you wish, your majesty.好的,当然,我服从,陛下。(说完请火焰扑向辛巴的眼睛,在厮打的过程刀疤中被甩下山崖)

结束:辛巴以自己的吼声宣告自己是王者!森林中的动物全体出场以歌舞来表

达美好、欢乐、和谐的气氛!

歌曲:

Till we find our place. 直到找到我们的位置。

On the path unwinding in the circle. 在盘旋的轮回之路。

The circle of life. 生命的轮回。

旁白:A victorious battle over the hyenas ensures Scar’s downfall, clearing the path at last for Simba to be crowned King of Pride Rock.All the animals enjoy peace and love.

篇三:狮子王台词

From the day we arrive on the planet. And, blinking, step into the sun. There’s more to see, than can ever be seen, more to do, than can ever be done. There’s far too much, to take in here, more to find, than can ever be found. But the sun rolling high, through the sapphire sky, keeps great and small, on the endless round. It’s the circle of life. And it moves us all, through despair and hope, through faith and love, till we find our place, on the path unwinding in the circle. The circle of life. It’s the circle of life. And it moves us all, through despair and hope, through faith and love, till we find our place, on the path unwinding in the circle. The circle of life.

自从那一天,我们来到这个星球,眨着眼走进阳光。想看的,永远看不够,想做的,永远做不完。想要学的,永远没有尽头。想寻找的,永远那么多。但日出日落,穿过蓝天,把伟大和渺小,融入无尽的轮回。这是生命的轮回,让所有人体验绝望和希望,忠诚和爱情,直到找到自己,一条只有一个方向的轮回之路,生命的轮回。这是生命的轮回。

Scar: Life's not fair; is it? You see I... Well, I shall never be king. And you shall never see the light of another day. Adieu.

生活是不公平的,对不对?比如:我,国王永远不是我。还有你,永远见不到明天的阳光。再见。

Zazu : Didn't your mother ever tell you not to play with your food? 你妈妈没有告诉过你不要拿食物玩吗?

Scar: What do you want?

你来做什么?

Zazu: I'm here to announce that King Mufasa is on his way. So you'd better have a good excuse for missing the ceremony this morning.

我来通知国王穆法沙即将驾临,你最好为自己没有参加早上的庆典找个好借口。

Scar: Oh now look Zazu, you made me lose my lunch.

噢,Zazu,你弄丢了我的午餐

Zazu: Hah! You'll lose more than that when the king gets through with you. He's as mad as a Hippo with a Hernia.

哈,如果国王来了,你失去的就不止是那个。他像一头发狂的河马。

Scar: Ohhh...I quiver with FEAR!

我怕得发抖。

Zazu: Now Scar, don't look at me that way...HELP!!!!

Scar,别那样子看我。救救我!

Mufasa: Scar! ... Drop him. 放下它。

Scar: Mmm-Mmm-Hmmm?

Zazu: Impeccable timing your majesty.

来得正是时候,陛下。

Scar: Why! if it isn't my big brother descending from on high to mingle with the commoners.

大哥怎么会屈尊到普通百姓这儿来?

Mufasa: Sarabi and I didn't see you at the presentation of Simba.

Sarabi和我在辛巴的庆典上没有见到你。

Scar: That was today? Oh, I feel simply awful. Must have slipped my mind. 是今天举行吗?噢,太可怕了。肯定是我搞错了。

Zazu: Yes, well, as slippery as your mind is, as the king's brother, you should have been first in line!

没错,是你太滑头了。作为国王的弟弟,你应该站在队伍的第一位。

Scar: Well, I was first in line...until the little hairball was born.

我一直是第一位,直到这个小毛头出生。

Mufasa: That hairball is my son...and your future king.

那小毛球是我的儿子,也是你们未来的国王。

Scar: Ohh, I shall practice my curtsy.

噢,我应该练习自己的礼仪。

Mufasa: Don't turn your back on me, Scar.

不要给我脸色看,Scar。

Scar: On, no, Mufasa. Perhaps you shouldn't turn your back on me. 噢,不,Mufasa,也许是你不该给我脸色看。

Mufasa: Is that a challenge? 想挑战我吗?

Scar: Temper, temper. I wouldn't dream of challenging you.

别发火,别发火,我从未想过挑战你。

Zazu: Pity! Why not? 真遗憾,为什么不?

Scar: Well, as far as brains go, I got the lion's share. But, when it comes to brute strength, I'm afraid I'm at the shallow end of the gene pool.

论聪明才智,我有狮子的天分。但说到残忍的力量,恐怕我没有多少狮子的基因。

Zazu: There's one in every family, sire...two in mine, actually. And they always manage to ruin special occasions.

每个家族都有这么一个的,陛下。事实上,我们家有两个。他们总是想破坏一些特殊场合。

Mufasa: What am I going to do with him? 我该怎么处置他?

Zazu: He'd make a very handsome throw rug. 他做条地毯很不错。

Mufasa: Zazu!

Zazu: And just think! Whenever he gets dirty, you could take him out and beat him.

想一想,无论何时只要他弄脏自己,你就可以把他拖出去打。

Rafiki: Hmmm...heh heh heh...Simba.

Simba: Dad! Dad! come on Dad, we gotta go. Wake up! Oops! Sorry. Dad? Dad. Dad, Dad, Dad, Dad, Dad,...

爸爸,爸爸,快点儿,爸爸,我们得走了,醒醒。

Sarabi: Your son ...is awake...你儿子醒了…

Mufasa: Before suise, he's your son.太阳升起前,他是你的儿子。

Simba: Dad. Come on Dad. 快点儿,爸爸。

Simba: You Promised! 你答应过我的。

Mufasa: Okay, okay. I'm up. I'm up.

Simba: Yeah!

Mufasa: Look Simba. Everything the light touches is our kingdom. 看,辛巴,有阳光的地方都是我们的王国。

Simba: Wow.

Mufasa: A king's time as ruler rises and falls like the sun. One day, Simba, the sun will set on my time here and will rise with you as the new king.

国王作为统治者,总是像太阳一样升起落下。有一天,辛巴,我会像太阳一样落山,而你就会作为新国王,像太阳一样升起。

Simba: And this will all be mine? 那这都会成为我的?

Mufasa: Everything. 一切。

Simba: Everything the light touches. What about that shadowy place? 所有阳光能抵达的地方。那么黑暗的地方呢?

Mufasa: That's beyond our borders. You must never go there, Simba. 那是我们的边界。你绝对不能去那儿,辛巴。

Simba: But I thought a king could do whatever he wants.

但是我觉得国王可以做任何他想做的事。

Mufasa: Oh, there's more to being king than getting your way all the time. 做国王不止这些,不能单凭勇气。

Simba: There's more? 不止这些?

Mufasa: Haha. Simba. Everything you see, exists together, in a delicate balance. As king, you need to understand that balance, and respect all the creatures; from the crawling ant to the leaping antelope.

你所见到的事物,都存在一种非常微妙的平衡关系。作为国王,你要懂得这种平衡并尊重所有生物。不管是蚂蚁还是羚羊。

Simba: But Dad, don't we eat the antelope?可是,爸爸,我们不是吃羚羊吗?

Mufasa: Yes, Simba, but let me explain. When we die, our bodies become the grass. And the antelope eat the grass. And so we are all connected in the great circle of life.

没错,辛巴,我解释给你听。我们死后身体会变成草,而羚羊吃草,所以在生命循环中,我们大家是相互联系的。

Zazu: Good morning sire!

Mufasa: Good morning Zazu.

Zazu: Checking in with the morning report.汇报上午报告。

Mufasa: Fire away. 开始吧。

Chimps are going ape, giraffe remains above it all. Elephants remember, through just what, I can’t recall. Crocodiles are snapping up, fresh offers from the bank, shown interest in my nest egg. But I quickly say no thanks. We haven’t paid the hornbills, and the vultures have a hunch. Not everyone invited, will be coming back from lunch. This is the morning report, gives you the long and the short. It’s every grunt, and snort. It’s not a tale I distort, on the morning report,

黑猩猩在疯狂,长颈鹿仍是高高在上。大象们想的是什么?我已经记不起了。鳄鱼们正在争抢河岸上的新鲜礼品,对我的鸟蛋产生了兴趣,但我马上拒绝了。我们还没有付犀鸟们钱,秃鹫有了预感。没有邀请大家,但是午饭后会回来。这是上午报告,有长的也有短的。又烦又闹不寻常。不是我编的故事,上午报告。


狮子王1中英文台词》由:免费论文网互联网用户整理提供;
链接地址:http://www.csmayi.cn/show/188566.html
转载请保留,谢谢!
相关文章