如何写论文?写好论文?免费论文网提供各类免费论文写作素材!
当前位置:免费论文网 > 范文百科 > meaning的意思

meaning的意思

来源:免费论文网 | 时间:2017-01-22 06:27:16 | 移动端:meaning的意思

篇一:翻译中的七种意义

翻译中的七种意义

学过翻译的人都知道,翻译是传义。但何为“意义”?有一种说法:“词本无义,义随人生”(Words do not have meanings, but people have meanings for words),意思是说意义具有语境性。英国著名语言学家Leech提出七种意义:概念意义(conceptual meaning)、内涵意义(connotative meaning)、社会意义(social meaning)、情感意义(affective meaning)、反映意义(reflective meaning)、搭配意义(collocative meaning)、主题意义(thematic meaning)。

一、概念意义(具有历史性、多样性)

A good boxer must have science as well as strength and speed.

一名优秀的拳击手不仅要具备力量和速度,而且要具备技巧。

She is having an affair with her husband’s best friend.

她和丈夫最要好的朋友有暧昧关系。

Any student of Gate’s mind and methods will find the strategy familiar.

研究盖茨思想和方法的人都会对这种策略有一种似曾相似之感。

二、内涵意义(如比喻义、引申义等)

There is a mixture of the tiger and the ape in the character of the imperialists.

帝国主义者的性格中,既有残暴的一面,也有狡猾的一面。

三、社会意义(文体或语体色彩)

英语中有许多同义词,这些同义词之间的一个重要区别就是语体色彩不同,即使用场合不同。例如,英语中表示“死”就有die,pass away, kick the bucket,但这些词语的文体意义或语体色彩是不一样的,die属于一般性词语,pass away属于正式用语,相当于汉语的“去世”,而kick the bucket属于极不正式的俚语,相当于汉语的“翘辫子”或“蹬腿了”。下面一句就存在用词语体不当问题:I’m sorry to hear that your grandma has passed away.

四、情感意义(褒贬感情色彩)

英语同义词之间的另一个重要区别是感情色彩不同,即褒贬意义不一样,如propaganda与publicity都可表示“宣传”,但在英语中前者是贬义词,含有“不择手段、欺骗”之义,而后者是中性词。以前我国许多单位的宣传部门都翻译成Propaganda Department,是不恰当的。目前,这种情况已经有了很大改进,但在个别地方依然存在。另一对比较普遍的例子是persistence与perseverance。同样地,表示“坚持”,persistence是中性词,perseverance才是褒义词,所以,如果真正称赞某人应该使用perseverance。

五、反映意义(多义联想)

一词多义是英语中的一种普遍现象。所谓反映意义,就是指我们在使用某个词语的一种意义时,很容易让人联想到的该词的其它意义。如White Elephant的字面意义是“白象”,但它可以用作惯用语,意思是“昂贵而无用的东西”。据说,我国的“白象牌电池”采用的就是这种译文,结果其销量可想而知。谁会花钱去买无用的东西呢? 我们再来看另一个例子。我国电影界有一种著名的奖项,叫“金鸡奖”,那么如何翻译为好呢? 是Cock Prize 还是Rooster Prize?当然应该翻译成Rooster Prize,因为cock除了表示“公鸡”之意外,还有“男性生殖器”的意思。

六、搭配意义

英语中同一个词语在不同的语境中,即与不同的词语搭配往往表示不同的意思,如a handsome man“外表英俊的男子”,a handsome woman“健美的女子”,而a handsome reward则是“可观的报酬”。

七、主题意义(依靠词序、焦点和强调所传达出的一种意义)

在英语中,同样的意思使用不同的语序,就会产生不同的主题意义。如:I like Danish cheese best与 It is Danish cheese that I like best两句话的语言意义是一样的,表达的都是“我最喜欢丹麦奶酪”。但前者强调的是“最”,而后者强调的是“丹麦奶酪”。如果把这两句话作为问题的答案的话,可以分别这样来提问:“你喜欢丹麦奶酪吗?”“你最喜欢什么奶酪?”

由上分析可知,我们所说的意义,其实是一个非常复杂的问题,而要把这么多的意义从一种语言再现到另一种语言中,就更加困难,尤其是在属于不同语系的汉英之间进行翻译就更是如此。很多翻译问题归根到底就是意义走样。

篇二:mean 的14种用法解释

mean 的14种用法解释

vt. 意味;想要;意欲

过去式 meant

过去分词 meant

现在分词 meaning ]

1、mean vt. 表示…的意思;意思是;

If you can bear with me a little longer, you will see what I mean. 如果你能再容忍我一会儿,你就会明白我的意思了。

Don't juggle with words any more. I know what you mean. 不要再玩文字游戏了,我知道你是什么意思。 She never meant anything of the sort.她决没有那种意思。

What does this word mean?这个词是什么意思? So what does this all mean? 那么这都意味着什么呢? I mean, what is this? 我的意思是这是什么?

They do not know what the words mean. 他们不知道这些字的意思是什么。

Yeah I see what you mean. 是的,我明白你的意思。

I mean I like both of the companies. 我的意思是这两家公司我都喜欢。

I mean this one, not that one.我指的是这个, 不是那个。 I mean business.我是当真的。

He means this house for his daughter.他预定把这栋房子给女儿。

2、意味着;即是:

Money means nothing to her.她视金钱如粪土。 Health means everything.健康就是一切。

The dark clouds mean rain.乌云意味着要下雨。

His promotion means a raise in salary.他的提升意味着要增加薪水。

What does all this mean to you? 这一切对你意味着什么?

3、意指;意谓: What do / did you mean by...?该句型的意思是“你(做…)……是什么意思?”

Whom did she mean by them? 她说的“他们”是指谁? What does he mean by cancelling his performance?他取消演出是什么意思?

What do you mean by acting like this? 你这样做是什么意思?

What do you mean by saying that?你那样说是什么意思? What does that word mean? (=What is meant by that word?)那个词作什么解释?

What do you mean by opening my letters without permission? 你未经允许就私拆我的信是什么意思? What do I mean by this? 我这样说的意思是什么呢?

4、打算;意欲:

I didn't mean you to read the book.我本意不想让你看这本书。

We mean you no harm.我们对你没有恶意。

He means you no harm.他无意伤害你。

5、有某种重要性:

Her son means a lot to her.儿子对她来说十分重要。 £30 means everything to a poor man.30英镑对一个穷人来说是至关重要的。

6、预定;注定: be meant for该短语的意思是“打算给予;打算作……用”。

She was meant for an engineer.原先打算让她当工程师。

What is this meant for? 这准备作什么用?

These rooms are meant for the children's centre. 这些房间是打算用作少年活动中心的。

But what does that mean for your business? 但是,这对于您的企业意味着什么?

This was meant for a joke.这是笑话。

He was meant for [to be] a doctor.本来是准备把他培养成为医生的。

Mother didn't mean to be a teacher, but that's the way it turned out.母亲本来不想终生当教师,但结果还是走了这条路。

7、mean doing sth的意思是“意味着(必须要做某事或导致某种结果)”,其主语通常是指事物的词。例如:

In some parts of London, missing a bus means _______ for another hour.

A. waiting B. to wait C. wait D. to be waiting

句意:在伦敦的一些地方,错过一班公共汽车意味着再等一个小时。正确答案为A。

Being a student means studying hard. 作为一个学生,(意味着)你要努力学习。

Success means working hard. 成功意味着工作努力。

8、mean to do sth.的意思是“打算或企图做某事”, 其主语通常是表示人的名词或代词,其过去完成式表示“本来打算做某事”。例如:

What do you mean to do with it? 你打算把它怎样处理? We mean to call on you tomorrow. 我们打算明天看望你。

He had meant to leave on Sunday, but has stayed on. 他本来想星期天走的,但又留了下来。

9、don't mean to do sth. 是其否定式,通常表示“无意做某事”。例如:

John really upset Granny,but I'm sure he did not mean to. 约翰真让奶奶心烦, 不过我相信他是无意的。 He did not mean to go.他没打算去。

10、mean sb. to do sth.的意思是“打算让某人做某事”。例如: I mean you to work as our spokesman. 我想请你当我们的代言人。

Do you really mean him to believe that your plan was right? 你真打算让他相信你的计划是对的吗?

11、mean后接名词或副词,意为“表示;打算;存心”等意思;后接 that 从句,意为“表示……”。例如:

“I meant well,” he said. 他说,“我是好意。”

篇三:英语词汇学术语表

abbreviation 缩略词, 缩写 acronym 首字母拼音词acronymy 首字母拼音法addition 增词

adjective compound 复合形容词affective meaning 感情意义affix 词缀

affixation 词缀法alien 非同化词

alliteration 头韵(法)

allomorph 词素(形位)变体ambiguity 歧义

amelioration of meaning 词义的升华analogy 类推

analytic language 分析性语言antithesis 对偶antonym 反义词 antonymy 反义关系appreciative term 褒义词archaic word 古词archaism 古词语argot 隐语(黑话)

associated transfer 联想转移association 联想

associative meaning back-formation 逆生法back clipping 词尾截短back formation 逆生法 bilingual 双语的

basic word stock 基本词汇blend 拼缀词blending 拼缀法borrowed word 借词 bound form 粘着形式

bound morpheme 粘着词素(形位)bound root 粘着词根casual style 随便文体catchphrase 时髦语Celtic 凯尔特语(族)central meaning 中心意义clipping 截短法

cognitive strategies 认知策略coinage 造新词

collocability 搭配性 collocation 搭配

collocative meaning 搭配意义colloquialism 口语词(口语体)complete synonym 完全同义词complex word 复杂词composition 复合法compound 复合词compounding 复合法concept 概念

conceptual meaning 概念意义connotation 内涵

connotative meaning 内涵意义constituent 要素,成分content word 实义词context 语境

contradictory terms 矛盾反义词

contrary terms 对立反义词 conversion 转类法 corpus 语料库 couplet 成对词

de-adjective 由形容词转化的de-adjectival 由形容词转化的degradation of meaning 词义的降格deletion 减词denizen 同化词

de-nominal 由名词转化denotation 外延意义

denotative meaning 外延意义derivation 派生法

derivational affix 派生词缀derivative 派生词

derived meaning 派生意义derogatory sense 贬义 desk dictionary 案头词典

de-verbal noun 由动词转化的名词 de-verbal suffix 加于动词的后缀diachronic approach 历时角度dialectal word 方言词discipline 学科doublet 成对词

emotive colouring 感情色彩

elevation of meaning 词义的升华empty word 虚词equivalent 对应词

etymology 词源学

euphemism 委婉语

extension of meaning 词义的扩大extra-linguistic context 非语言语境 free form 自由形式

free morpheme 自由语素(形位)free root 自由词根

front clipping 首部截短

front and back clipping 首尾部截短full conversion 完全转换functional shift 功能转换

generalization of meaning词义的扩大 Germanic日尔曼语(族)的 grammatical meaning语法意义 gradable adjective等级形容词 grammatical context语法语境 grammatical feature语法特征 graphology书写法 ; 图解法 Hellenic希腊语(族) heterogeneous多质的

highly-inflected高度屈折化的 homograph同形异义词 homonym同形同音异义词 homonymy同形同音异义关系 homophone同音异义词 hyperonym上义(位)词 hyponym下义(位)词

hyponymy上下义(位)关系 idiom习语

idiomatic expression习语表达idiomaticity 习化程度

Indo-European Language Family 印欧语系 Indo-Iranian 印伊语族inflection 屈折变化

Inflection affix 屈折词缀intensity of meaning 意义强度 initialism 首字母缩略词

intermediate member 中间成分

Italic 意大利语(族)

juxtaposition of antonyms反义词并置 lexical context 词汇语境 lexical item 词汇项目lexicography 词典学lexicology 词汇学

lexis 词汇

linguistic context 语言语境literary 书面的loan word 借词

lexical meaning 词汇意义 marked term 有标记项metaphor 暗喻metonymy 换喻morph 形素

monomorphemic 单语素的monosemic 单义的

morpheme 词素(形位)

morphological structure 形态结构morphology 形态学 motivation 理据motivated 有理据的 native word 本族语词neoclassical 新古典词的neologism 新词语notional word 实义词

objective meaning 客观意义obsolete 废弃词

onomatopoeic motivation 拟声理据

orthographic feature 拼写特征 partial conversion 部分转化 pejoration 贬义化

perfect homonym 同形同音异义词 phonetic feature 语音特征phonological 音位学的phonology 音位学phrasal verb 短语动词 phrase clipping 短语截短pocket dictionary 袖珍词典 polysemic 多义的polysemous 多义的polysemant 多义词polysemantic 多义的polysemy 多义关系

pormanteau word 混成词position-shifting 移位prefix 前缀

prefixation 前缀法

primary meaning 原始意义 productivity 多产性

pun 双关语

radiation 辐射

range of meaning 词义范围 reduplication 重叠 referent 所指物 reference 所指关系

referential meaning 所指意义 regional variety 地域变体transfer 转移

translation loan 译借词triplet 三词词组

unabridged dictionary 非节略(大型)词典unmarked term 无标记项 variation 变体

verbal context 语言语境register 语域

relational opposite 关系对立词relative terms 关系反义词relative synonym 相对同义词reversative prefix 逆反前缀root 词根root word 根词

secondary meaning 次要意义semantic contrast 语义对立semantic feature 语义特征semantic field 语义场semantic loan 借义词

semantic motivation 语义理据semantics 语义学

semantic unity 语义的整体性sense relation 语义关系sentence idiom 句式习语

shades of meaning 语义色彩shortening 缩略法simple word 简单词slang 俚语

specialization of meaning 词义的缩小 specialized dictionary 专用词典stem 词干

structural stability 结构的稳定性subjective meaning 主观意思subordinate 下义(位)词suffix 后缀

suffixation 后缀法

superordinate 上义(位)词symbolic connection 象征性联系 synchronic approach 共时角度synonym 同义词synonymy 同义关系

synthetic language 综合性语言 technical term 术语

transfer of meaning 词义的转移

vocal chords 声带 word-class 词类

word-building 构词法word-formation 构词法

words from proper names 来的词

由专用名词转化而


meaning的意思》由:免费论文网互联网用户整理提供;
链接地址:http://www.csmayi.cn/show/155175.html
转载请保留,谢谢!
相关文章