如何写论文?写好论文?免费论文网提供各类免费论文写作素材!
当前位置:免费论文网 > 美文好词 > 优质好文 > 四级电影一箭双雕

四级电影一箭双雕

来源:免费论文网 | 时间:2018-11-08 14:03 | 移动端:四级电影一箭双雕

篇一:口译复习资料

1-2 谚语口译

一、形同意合

教学相长To teach is to learn

公事公办Business is buisness

文如其人The style is the man

浑水摸鱼Fish in troubled waters

欲速则不达 More haste,less speed

事实胜于雄辩

失败乃成功之母

有其父必有其子

英雄所见略同

祸不单行

隔篱有眼 隔墙有耳

谋事在人,成事在天

祸从口出

眼不见为净

无官一身轻

时不我待 岁月无情

家有万贯财,不如一身键

前事不忘 后事之师

二、形异意合

班门弄斧

勿打草惊蛇

杀鸡儆猴

胸有成竹

本末倒置

强中更有强中手

拿了手短 吃了嘴软

喧宾夺主

无风不起浪

新官上任三把火

得陇望蜀得寸进尺

挂羊头 卖狗肉

王婆卖瓜 自卖自夸

不要恩将仇报

天涯何处无芳草

一箭双雕

一言既出驷马难追

物以类聚人以群分

人不可貌相 海水不可斗量

说到曹操,曹操到 Facts speak louder than words Failure is the mother of success Like father,like son Great minds think alike Misfortunes never come alone Hedges have eyes,walls have ears Man proposes,god disposes The tongue cuts the throat Out of sight,out of mind Out of office,out of danger Time and tide wait for no man Health is better than wealth The remembrance of the past is the teacher of the future Teach fish to swim Let sleeping dogs lie Beat the dog before the lion Have a card up one’s sleeve Put the cart before the horse Diamond cut diamond Gifts blind the eyes The sauce is better than the fish There is no smoke without fire A new broom sweeps clean Much will have more He cries wine and sells vinegar Every potter praises his pot Don’t bite the hand that feeds you There are plenty of fish in the sea Kill two birds with one stone A word spoken is past recalling Birds of a feather flock together Judge not a book by its cover Speak of the devil

水能载舟 亦能覆舟The same knife cuts bread and fingers

身正不怕影子斜A straight foot is not afraid of a crooked shoe

燕雀安知鸿鹄之志 A sparrow cannot understand the ambition of a swan

三、形相远意相近

树大招风 Names are debts

亡羊补牢 A stitch in time saves nine

真金不怕火炼 True blue will never stain

不入虎穴,焉得虎子 Nothing venture,nothing have

自食其果

大器晚成

事与愿违

生命在于运动

一失足成千古恨

因小失大

五十步笑百步

天网恢恢疏而不漏

心急吃不了热豆腐

小巫见大巫

君子之交淡如水

若要人不知 除非己莫为

醉翁之意不在酒

三个和尚无水吃

请勿盲目乐观

祸兮福所倚 福兮祸所伏

失之东隅 收之桑榆

留得青山在 不怕没柴烧

顺其自然 随遇而安

As you make the bed,so you must lie in it Late fruit keeps well All your swans are geese Rest breeds rust Short pleasure,long lament Penny wise and pound foolish The pot calls the kettle black Justice has long arms A watched pot never boils The moon is not seen when the sun shines A hedge between keeps friendship green What is done by night appears by day Many kiss the baby for the nurse’s sakeEverybody’s business is nobody’s business Don’t count the chicken before they’re hatched Misfortune might be a blessing in disguise What we lose in hake we shall have in herring The shepherd would rather lose the wool than the sheep Don’t trouble trouble until trouble troubles you

2-3 宴会招待 ( Banquet Service )

A:各位,晚上好,今天我们在此举办晚宴,招待各位亲爱的朋友和敬业的专家,庆贺我们的会谈取得圆满成功,我感到非常高兴。我特别感谢凯兰女士大驾光临。没有凯兰女士的最后努力,还不知道现在会怎样呢,恐怕我们还在谈判之中。

(Ladies and gentlemen, good evening. It gives me a great pleasure to host the banquet in honor of our dear friends and dedicated experts, and celebrate the successful conclusion of our talks. In particular, I’

d like to thank Ms. Kelland for her coming. Without her last-minute effort, we would still be in the middle of nowhere, probably in the middle of negotiations, I’m afraid.)

B: Thank you, President Li. You all did very well. I just contributed my share. We all maneuvered successfully to get our job done, so to speak. Well, ladies and gentlemen, are we carrying out another round of talk over the dinner?(谢谢李总,你们都做得很好,我只是尽了自己的责任。可以说我们每个人都成功地使我们的使命得以完成。怎么样,女士们,先生们,难道我们在晚宴上还要谈判吗?)

A:今天不谈生意,我建议今晚我们只叙友情,当然,我们要尽情享受大自然赐予我们的食物。(No more business talks today. We’

ve already put an end to it. I propose we limit our talk to friendship tonight. And of course, we’ll delight ourselves completely in the foods that Mother Nature grants us.)

B: That’s great, the delicious Chinese food! I can’

t wait to enjoy your food. What are we expecting tonight?(太好了,可口的中国菜,我等不及了。今晚我们有什么好吃的呢?)

A:今晚我们准备了典型的上海餐,希望各位喜欢。

(Tonight we have prepared a typical Shanghai meal. I hope you will like it.)

B: Yes, eat in Shanghai as Shanghai people eat. But, to be frank, I’

ve heard of the famous Cantonese food, Sichuan food, Shandong food, but not that much of Shanghai food. What’s special about Shanghai cuisine?(是的,在上海就应该吃上海人之所吃。不过,恕我直言,我只听说过声名显赫的粤菜、川菜和鲁菜,对上海菜不是很了解。上海菜系有什么特点?)

A:上海菜系是中国最年轻的地方菜系,通常被称为“本帮菜”,有着400多年的历史。通中国其他菜系一样,“本帮菜”具有“色、香、味”三大要素,特点是注重调料的使用、食物的质地和菜的原汁原味。

(Shanghai cuisine, usually called Benbang cuisine, is the youngest among the major regional cuisines in China, with a history of more than 400 years. Like all other Chinese regional cuisines, Benbang cuisine takes “ color, aroma and taste” as its essential quality elements. It emphasizes in particular the expert use of seasonings, the selection of raw materials with quality texture, and original flavors. ) B: It sounds very appetizing.(听来很能引起食欲。)

A:我推荐一道特色点心“南翔小笼”和一道特色菜“松鼠桂鱼”。”“南翔小笼”是猪肉馅,个小味美,皮薄汁醇。松鼠桂鱼色泽黄亮,形如松鼠,外皮脆而内肉嫩,汤汁酸甜适口。绝对没错,你一定喜欢。(I’

d like to recommend a special snack known as Nanxiang Steamed Meat Dumplings and a special dish called “ Squirrel-Shaped Mandarin Fish”. Nanxiang Steamed Meat Dumplings are small in size, with thin and translucent wrappers, filled inside with ground pork and rich tasty soup. The squirrel-Shaped Mandarin Fish is yellow-colored and squirrel-shaped, with a crispy skin and tender m

eat, all covered with a sweet and sour sauce. They are absolutely tasters’ choice. I bet you will like them.)

B: Oh, I suppose they are the perfect combination of the three elements “colors, aroma and taste”. Especially the Squirrel-Shaped Mandarin Fish. I can’

t figure out how the chef makes the dish look like a squirrel. Shall we add “appearance” to your judgement criteria?(奥,我想它们的确是“色、香、味”三要素的完美结合。尤其是松鼠桂鱼,我想不出来厨师是怎样把菜做得像个松鼠的。我们在三大评价标准上再添上“形”吧。) A:完全正确,可以再加上“形”,那我们就有了第四大要素。菜上来了,别客气,请随意。(Absolutely right, plus “appearance”

- that makes the fourth element. Ok, here we are. Please help yourselves to the dishes.)

B: The dinner is so delicious. The dishes are complete with color, aroma, taste and appearance. Thank you very much for your invitation and hospitality. I hope I haven’t missed anything, have I?(味道太可口了,这些菜的色、 香、味、形都很好。谢谢你们的盛情邀请和款待。我希望没有漏掉什么好吃的吧?)

A:很高兴您喜欢这里的菜。晚宴才开场,好戏还在后头呢。女士们、先生们,各位能赏光来此共度一年中的这个美好时光,我感到非常荣幸。让我们共同举杯,敬祝凯兰女士健康。(I’

m very glad that you like the dishes. But this is just the beginning of the dinner. We have more surprises to expect. Ladies and gentlemen, I consider it a great honor to have you all here for this wonderful time of the year. Let us drink to the health of Ms. Kelland)

B: And toast to the health of President Li and to the health of everybody here. Cheers!(也祝李总身体健康,祝在座各位身体健康。干杯!)

A:为我们永久的友谊与合作,干杯!(To our lasting friendship and cooperation, cheers!)

3-4 文化差异 (Cultural Difference)

A:罗伯茨先生,您在中国生活两年了,还习惯吧?(Mr. Roberts, you have been living in China for two years.How do you like it?)

B: I think I’m quite used to my Chinese life here. Actually I’m thinking about setting down in China for good.(我想我已十分习惯这里的生活了,其实我还想在中国永久定居呢。 )

A:前几天我看了一部美国电影,片名叫《美国丽人》 。我没有完全看懂,我也不知道这部电影为何获得了当年的奥斯卡最佳影片奖。没完全看懂可能是中美两国的文化差异吧,或者叫做东西方文化差异。

(I saw an American Movie a few days ago, which is entitled “American Beauty”. I didn’t quite get the story. Idon’t quite understand why this movie won the Oscar for the best picture of the year, either. Maybe the answer is the difference between the Chinese and American cultures. Or rather, it is due to the cultural difference between the East and the West.)

B: This is a good topic and a broad topic, too. Let me talk a bit more about the film you mentioned. Actually, I have noticed a very interesting difference between many Chinese and Americans in understanding the title of the film.

(这是一个很好的话题,也是一个很大的题目。我想先从你提到的影片谈起。事实上,我注意到许多中国人和美国人在理解此片名时有一个非常有趣的差别。 )

A:是吗?(Yes?)

B: In some Oriental countries, the translation of the film’s title goes as something like A Beautiful American Lady,or even Beauty is Guilty. While to the most of Americans, I am afraid the reaction toward this title is mixed or confused, for they cannot decide what exactly the phase might indicate. The film first and foremost refers to a type of rose bearing large, long-stemmed purplish-red flowers. And the flowers usually remind people of the romance, love, beauty in its abstract sense, and vigor and vitality of a nation, etc. But this interesting image on the film’s poster has failed to make any sense to many Chinese viewers.

(一些东方国家将这部电影的片名译成《一个美丽的美国女士》 ,甚至译成《美丽有罪》 。但大多数美国人对于这种片名的反应颇为复杂,他们颇感困惑,难以断定这些词究竟意味着什么。其实 American Beauty 首先是指一种美国红玫瑰,一种生有长茎的紫红色的大花。这种花会让人想到浪漫、爱情、抽象意义上的美,它还表示民族的勃勃生机等。我认为,这种见于电影海报的有趣意象,许多中国观众却未能理解其中的含义。 )

A: 你说的没错。 至少我就没注意到这个意思。 难道这是文化差异造成的吗?(That’s right. At least I didn’t get that. Is this due to cultural difference?)

B: Yes, absolutely. Such cultural differences arise from the difference in region, race, history, environment, and in the levels of economic, scientific and technological development.

(确实是这样。这种文化差异是由地域、种族、历史和环境的差异造成的,也是由经济和科技水平的差异造成的。 )

篇二:必修四复习测试

必修四复习测试题(满分:65分)

班别: 姓名:

一. 基础知识(共30分,每小题2分)

1.下列加点的字读音无误的是

A.骤雨(zh?u) 纶巾(lún) 一蓑(suō)还酹江月(lai) ...

B.罗绮(qǐ) 豆蔻 (k?u)吟啸(yín) 揾英雄泪(wēn) ...

C.遥岑 (c?n) 憔悴(cuì) 料峭(qiào)重湖叠巘(yǎn) ...

D.凝噎(yē)樯橹(lǔ) 枕(zhěn) 鲈鱼堪脍(huì) ...

2.下列各组中加点字读音全都正确的一项是

A.笑靥(yàn) 瓦砾(lì) 霎(shà)时 刽(kuài)子手 ....

B.嗟(jiē)怨 连累(lěi)谛听(dì) 汗涔涔(c?n) ....

C.绣衾(jīn) 奇葩(pā) 吁(xū)气 哥哥行(háng) ....

D.信笺(jiān)神龛(kān)熨(yùn)平 白泠(líng)泠 ....

3.下列各组词语中加点字的读音,完全正确的一组是

A.吝啬(sa) 自诩(yǚ) 糟粕(p?) 残羹冷炙(zhì) ....

B.蹩进 (bi?) 赋予(yǔ) 讣告(bù) 休戚相关(qì) ....

C.推衍 (yǎn) 粗糙(cāo)要挟(xiá) 冠冕堂皇(miǎn) ....

D.教诲 (huì) 幼稚 (zhì)一刹那(chà)半身不遂(suí) ....

4.下列词语中,加点字的注音有两处错误的一项是

A纳粹(cuì) 雏菊(chú) 执拗(ào) 世人瞩目(zhǔ) ....

B荤腥(hūn) 嘈杂(zāo) 淋漓(lì) 阳光明媚(mai) ....

C搽粉(chá) 翌年(yì) 横亘(gan) 婆娑起舞(shā) ....

D 赚钱(zhuàn)相称(chan)谄媚(m?i) 步履蹒跚(pán) ....

5.下列各组词语中,书写无误的一项是

A.参差 天堑 竞豪奢 暮霭B.今宵 羌管 雨林铃 故垒

C.雨具 箫瑟 念奴娇 芒鞋D.巷陌 烽火 醉花阴 凄残

6.下列各组句子中,没有错别字的一组是

A.旗杆 噩梦 嘻笑 绿树成阴B..悲惨 蓬头欧打 衣衫褴褛

C.乾坤 茫然 蠕动 常年累月 D. 惺忪 橘红借鉴 近乎苛刻

7.下列各组词语中,没有错别字的一组是

A.枯燥称颂 稍纵即失 咄咄逼人

B.惋惜崛起 归根结底 唉声叹气

C.踉跄找碴 坐收鱼利 秘而不宣

D.嬉笑犀利 世外桃源 惹事生非

8.下列各句中加点成语的运用不恰当的一项是

A.美军此次大规模清剿,不仅扫荡了阿富汗南部地区的恐怖分子,还能牵制巴基斯坦境内部分塔利班武装,可谓一箭双雕。 ....

B.他最近的状态一直不佳,接连几次考试都不理想,屡试不爽,心情糟透了。 ....

C.随着2012年俄罗斯总统大选的临近,梅普之间关系变得非常微妙,两人各怀心事,貌合神离。 ....

D.滨州大乐透1069万元巨奖得主西装革履正襟危坐在体彩中心接待室里等待....

领奖。不像其他大奖得主都是亲戚朋友全程陪同领奖,此先生只身一人前来。

9.下列句子中,加点词语使用正确的一项是

A美国大片《孤单拯救》在我省上映期间,居民万人空巷,都在电影院里欣赏....

杰作。

B决赛的这两名选手是新生代中的翘楚丁俊晖,一位是早已成名的天王级人物..

威廉姆斯,所以这场堪称新老两代选手代表人物之间的对决格外引人注目。 C在全国蔬菜价格迅速攀高的情况下,不少不法商贩如雨后春笋般充当市场的....

指挥棒,哄抬物价,导致普通大蒜都能卖到九元一斤。

D前几年的NBA西部球队是以湖人、马刺独尊,最近几个赛季,随着掘金、太阳、小牛、爵士等队的成长和成熟,逐渐形成了五六支球队鼎足而立的局面。 ....

10.下列成语使用恰当的一项是

A.日元不断贬值,其势如破竹的下跌势头,使已经遭受金融危机重重打击的亚....

洲经济雪上加霜。

B.在NBA打球的中国球员,现在只剩下姚明和易建联了,俩人在比赛之余,举案齐眉,关系很好。 ....

C.青龙镇为迎接上级扶贫检查,把几个村的牲畜集中到一起,以其规模效益骗取扶贫资金的报道,令人叹为观止。 ....

D.让中小学生“减负”让人如此牵肠挂肚,是因为它既关乎千家万户的孩....

子,又关乎祖国的命运和民族的明天。

11.下列各句中没有语病的的一项是

A.在吴征镒担任《中国植物志》主编的时候,凡是拟用稿件,都要仔细审核校

对,在稿子上密密麻麻地修改,有时候审稿的意见比稿子本身的字数还多。

B.2月15日,当记者问梅德韦杰夫是否想让儿子出国留学时,他给予了否定的回答。

C.当她高高举起广州亚运会的火炬时,她对火炬传递有着自己的理解:火炬传递不仅仅是传递激情和梦想,更重要的是传递一个民族不屈服的精神。

D.雷锋精神当然要赋予它新的内涵,但谁又能否认现在就不需要学习雷锋了呢?

12.下列各句中,没有病句的一项是

A俄罗斯富商议员克里莫夫以时速260公里每小时的速度在大道上行驶,结果与一棵大树亲密接触,险些造成车毁人亡的惨剧。

B奥兰多魔术队的球星霍华德逐渐成长为NBA第一中锋,其原因是他超强的身体素质和良好的意识分不开的。

C受快餐文化的影响,真正喜欢阅读中外名著的中学生并不多,因此在语文教学中广大教师引导学生阅读中外名著就显得格外重要。

D新能源的开发和利用,零排放,混合动力,纯电动汽车的研制和壮大,让人类看到了克服汽车弊病的希望。

13.下列各句中没有语病的的一项是

A.其实,反对派从今年早些时候就开始在网上举行有关“让普京下台”的请愿活动,称他们把目标对准普京的原因在于他是“只为一小撮官员和寡头服务,将整个国家引向死胡同的”政治体制的关键人物。

B.据英国《泰晤士报》10月25日报道,为竞选美国加利福尼亚州州长一职,全球最大的电子商务网站eBay前任总裁、共和党人梅格·惠特曼已经投入约

1.4亿多美元巨资,创下美国历史上除总统竞选外最高竞选费用。

C.30年来,中日关系发展最大的经验和教训是,中日人民之间能否相互理解,才是中日两国最终能够实现世代友好的根本保证。

D.《人民日报》评论员指出,我们只要不动摇、不懈怠,坚定不移地推进改革开放和中国特色的社会主义道路,就一定能够实现伟大的目标。

14.下列有关文学常识的表述有误的一项是

A、词根据字数可分为小令、中调、长调,58字以内为小令,59-90为中调,91字以上为长调。

B、词是兴于唐代胜于宋代的一种文学样式,因为长短不一,又称长短句。

C、苏轼的词改变了婉约柔靡的风格,开创了豪放一派词风,与南宋的辛弃疾并称“苏辛”。

D、旧体诗可分为古体诗和近体诗,唐代以前的诗歌统称古体诗,唐代以后的统称近体诗。

15.下列有关文学常识的表述,有误的一项是

A.外,外末的简称,扮演老年男子;净,俗称“花脸”,扮演性格刚烈或粗暴

的男子。

B.曹禺(1910--1996),原名万家宝。现代著名剧作家。代表作有《雷雨》《日出》《北京人》《原野》等剧作,其中《雷雨》创作于20世纪30年代,写了周鲁两家八个人物由于血缘纠葛和命运巧合而造成的矛盾冲突。

C.莎士比亚(1464--1616),欧洲文艺复兴时期英国伟大的诗人和戏剧家。他的剧本流传下来的有三十多种,其中著名的有《李尔王》《哈姆雷特》《奥赛罗》《罗密欧与朱丽叶》等。

D.折,相当于现代的“幕”,所有的杂居都只能是四折。杂剧规定,每一折戏,唱词一套曲子,每一支曲子用一个宫调。

二.阅读题(37分)

(一) 现代文阅读. 阅读下面的选文,回答后面的问题。(12分)

拿来主义

鲁迅

中国一向是所谓“闭关主义”,自己不去, 别人也不许来。自从给枪炮打破了大门之后, 又碰了一串钉子,到现在,成了什么都是“送去主义“了。别的且不说罢,单是学艺上的东西, 近来就先送一批古董到巴黎去展览,但终“不知后事如何”;还有几位“大师”们捧着几张古画和新画,在欧洲各国一路的挂过去,叫作“发扬国光”。听说不远还要送梅兰芳博士到苏联去,以催进“象征主义”,此后是顺便到欧洲传道。我在这里不想讨论梅博士演艺和象征主义的系,总之,活人替代了古董,我敢说,也可以算得显出一点进步了。但我们没有人根据了“ 礼尚往来”的仪节,说道:拿来!

当然,能够只是送出去,也不算坏事情,一者见得丰富,二者见得大度。尼采就自诩过他是太阳,光热无穷,只是给与,不想取得。然而尼采究竟不是太阳,他发了疯。中国也不是,虽然有人说,掘起地下的煤来,就足够全世界几百年之用。但是,几百年之后呢?几百年之后,我们当然是化为魂灵,或上天堂,或落了地狱,但我们的子孙是在的,所以还应该给他们留下一点礼品。要不然,则当佳节大典之际,他们拿不出东西来,只好磕头贺喜,讨一点残羹冷炙做奖赏。

这种奖赏,不要误解为“抛来”的东西,这是“抛给”的,说得冠冕些,可以称之为“送来”,我在这里不想举出实例。

我在这里也并不想对于“送去”再说什么,否则太不“摩登”了。我只想鼓吹我们再吝啬一点,“送去”之外,还得“拿来”,是为“拿来主义”。

16.“叫作‘发扬国光’”“ 活人替代了古董,我敢说,也可以算得显出一点进步了”,这里运用了何种修辞?这种修辞在鲁迅的作品中经常见到,请从《记念刘和珍君》一文中举出一例。(2分)

______________________________________________________________________________________________________________________

17.“还有几位‘大师’们捧着几张古画和新画,在欧洲各国一路的挂过去”,其中能否将“捧”“挂”分别改为“拿着”“展览”?说说你的理由。(4分) _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

18.选文第三段运用什么论证方法?作者写这一段的主要目的是什么?(2分) 19.作者在阐述“拿来主义”之前,为什么先谈“闭关主义”和“送去主义?(4分)

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(二)文言文阅读.阅读下面的文字,回答后面的问题。(21分)

于是舍人相与谏曰:“臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。今君与廉颇同列,廉君宣恶言,而君畏匿之,恐惧殊甚。且庸人尚羞之,况于将相乎!臣等不肖,请辞去。”蔺相如固止之,曰:“公之视廉将军孰与秦王?”曰:“不若也。”相如曰:“夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣。相如虽驽,独畏廉将军哉?顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。今两虎共斗,其势不俱生。吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。”

20.对下列句子中加点的词语,解释不正确的一项是

A.于是舍人相与谏曰 相与:共同,一齐。

B.徒慕君之高义也 高义:高尚的品德。

C.臣等不肖 不肖:不能理解。

D.其势不俱生 俱生:共同生存。

21.对“所以”的用法归类正确的一项

①臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。 ②故释先王之成法,而法其所以为法

③强秦之所以不敢加兵于赵者 ④吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也 ⑤师者,所以传道授业解惑也 ⑥夫仁义辩智,非所以持国也

A.①②④∕③⑤⑥ B.①③⑤∕②④⑥

C.①②③∕④⑤⑥ D.①③④∕②⑤⑥

22.对“之”和“而”的用法判断正确的一项

①公之视廉将军孰与秦王 ③而相如廷叱之


四级电影一箭双雕》由:免费论文网互联网用户整理提供;
链接地址:http://www.csmayi.cn/meiwen/9113.html
转载请保留,谢谢!