如何写论文?写好论文?免费论文网提供各类免费论文写作素材!
当前位置:免费论文网 > 美文好词 > 优质好文 > 《寿阳曲·咏李白》原文翻译及赏析

《寿阳曲·咏李白》原文翻译及赏析

来源:免费论文网 | 时间:2019-01-30 13:44:31 | 移动端:《寿阳曲·咏李白》原文翻译及赏析

《寿阳曲·咏李白》原文翻译及赏析 本文关键词:寿阳,李白,赏析,原文,翻译

《寿阳曲·咏李白》原文翻译及赏析 本文简介:【原文】  双调·寿阳曲·咏李白(贵妃亲擎砚)  姚燧  贵妃亲擎砚,力士与脱靴。  御调羹就飧不谢。  醉模糊将吓蛮书便写。  写着甚“杨柳岸晓风残月”。  【注释】  力士:即高力士,唐玄宗宠幸的宦官。  飧:即晚饭。  吓蛮书:指令番邦惊恐的文书。  杨柳岸:语出宋柳永《雨霖铃》词:“今宵酒醒

《寿阳曲·咏李白》原文翻译及赏析 本文内容:

  【原文】

  双调·寿阳曲·咏李白(贵妃亲擎砚)

  姚燧

  贵妃亲擎砚,力士与脱靴。

  御调羹就飧不谢。

  醉模糊将吓蛮书便写。

  写着甚“杨柳岸晓风残月”。

  【注释】

  力士:即高力士,唐玄宗宠幸的宦官。

  飧:即晚饭。

  吓蛮书:指令番邦惊恐的文书。

  杨柳岸:语出宋柳永《雨霖铃》词:“今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。”

  【赏析】

  这首曲是作者赞李白醉写吓蛮书时,蔑视高力士唐玄宗李隆基贵妃杨玉环等权贵,而表现出的高傲自豪的英勇气慨。作者借用了唐李白奉诏书写外邦语文书,令杨妃持砚,高力士为己脱靴,皇帝调羹汤给他并不道谢这个历史故事,最后以引用了宋人柳永的句子,说些杨柳风月,分明是讽刺帝妃贵臣之低能,赞扬李白的才高出众。两相对照,可见作者创作的功力。

  【题解】

  此曲状写李白奉召供奉翰林时的一段名事:贵妃捧砚,玄宗调羹,力士脱靴,李白作书。诗人李白才气横溢、不媚权贵、志向高洁的伟大形象跃然纸上。

来源:网络整理 免责声明:本文仅限学习分享,如产生版权问题,请联系我们及时删除。


《寿阳曲·咏李白》原文翻译及赏析》由:免费论文网互联网用户整理提供;
链接地址:http://www.csmayi.cn/meiwen/52620.html
转载请保留,谢谢!