落梅风·江楼晚眺全诗英译 本文关键词:英译,落梅风,江楼晚眺全诗
落梅风·江楼晚眺全诗英译 本文简介:赵善庆·《落梅风·江楼晚眺》 AnEveningViewoftheToweronRiverBank TotheTuneofPlum-sweepingWind ZhaoShanqing 枫枯叶, 柳瘦丝, 夕阳闲画阑十二。 望晴空莹然如片纸, 一行雁一行愁字。 Witheredmap
落梅风·江楼晚眺全诗英译 本文内容:
赵善庆·《落梅风·江楼晚眺》
An Evening View of the Tower on River Bank
To the Tune of Plum-sweeping Wind
Zhao Shanqing
枫枯叶,
柳瘦丝,
夕阳闲画阑十二。
望晴空莹然如片纸,
一行雁一行愁字。
Withered maple leaves are whirling,
Slim willow twigs are swaying,
Twelve rails cast shadows on the tower in the sunset.
Gazing into the sky it’s a clean sheet of paper spread,
A flight of wild geese forms a line of characters sad.
来源:网络整理 免责声明:本文仅限学习分享,如产生版权问题,请联系我们及时删除。