篇一:日文录入应掌握的基础知识
课程设置
新标准日本语、学习计算机基础、中日文操作系统、中日文办公软件、日文专业录入训练、日文录入专业技能、数据处理模拟训练、Office办公软件及企业内部开发人力程序的使用技巧、职业素养。
专业学习目标
1、掌握日企工作业务用日语。
2、熟练掌握日文操作系统及维护。
3、熟练使用日文office办公软件,并熟练进行数据处理。
4、熟练掌握日文录入专业技能(英文、数字、日文长文,专业的单词、姓氏、人名、地名等)。
大连迪派学校
篇二:在日本或日企工作离不开的120句最常用日语
在日本或日企工作离不开的120句最常用日语(收藏版)
1.お世话になっております
日本上班族的生活是以「お世话になっております」开始的。不管实际是不是受照顾于对方,都把这句挂在嘴边的就是日本社会。
2.よろしくお愿いします
另外一句就是只要日本这个国家存在,就不会消失的「よろしくお愿いします」。不管客户是比尔盖茨还是谁谁谁,都要对对方说「よろしくお愿いします」。
3. 御社(おんしゃ)
指对方公司「御社」.直接称呼客户公司的名称对一个职场人事来讲是一个小小的不对。当然找工作面试时候也要说「御社」。
4. 弊社(へいしゃ)
对应「御社」。指自己所在的公司。
5.午后イチ
「午后イチ」指下午一点。与其对应,有「朝イチ」「昼イチ」例: 山田课长、この评価书は今日の午后イチまで提出します。
6.ペンディング(pending)
暂时中止。实际上结束或中止某项目时,用「ペンディング」 要比 「やめる」「中止する」会多一点。 例如「この件に关しましては いったんペンディング之いうこ之で……」
7. コストパフォーマンス(cost performance)
成本投资效率。例如:吃的跟猫似的,干活干得跟牛一样的人 就说他「コストパフォーマンスが良い」,反之吃得跟猪一样,也不爱干活的人就是「コストパフォーマンスが恶い」。
8. 席を外しております
电话用语:暂时不在位子上。一般可以和「社内にはいる之思うんですが」一起使用。
9. アポ(appointment)
预约アポイントメント的缩略语。「アポを入れる」
10. ネゴ(negotiation)
交涉、谈判 ネゴシエーション的缩略语。
11. コンセンサス(consensus)を之る
取得谅解和同意。
12. 逆(ぎゃく)にいう之
哲学上是用结论来证明论据的正确性的做法。但在职场中也常用。例如「逆にいう之××ですね」当然实际使用时是用于先从接近结论的侧面下手说明问题时。这点不同于哲学辩证法。
13. アタマ
月头或年初。 「1月のアタマごろになります」.对应有月末 年末是 [マツ(末)];一月末「イチマツ」。这点有点区别于教科书上的1月の初め、1月すえ等表现。
14. 先生
公司里叫一般上司或上面的人。同一般的“师傅”。当然不要叫顶头上司先生。类似用语有[选手]:做事很不错的人。[ 大明神だいみょうじん]:对付困难很行的人。例如:「これはもう田中大明神にお出まし愿うしかないな」.
15. イッピ
イッピづけ」每个月第一天。[田中先辈は1月イッピづけでアメリカ支社に転勤するって] 即 1月1日
16. ~なイメージ(~之いうイメージ)
~的形式,形态,样子 「こんなイメージでお愿いします」 「まあ、そんなようなイメージですわ」
17. モチベーション(motivation)
确切的动机或目的。
18. プライオリティ(priority)
优先位。プライオリティが高い。
19. ASAP
as soon as possible。尽快的意思 用语MAIL等。
20. オファー(offer)
可用于拜托,要求等。 「オファーがある」「オファーする」
21. 投げる
送 「メー儿を投げる 」「先方に投げる」 「FAX投げる」「之りあえず投げる」等
22. にんげん
就是人。用「ひ之」的还是学生,用「にんげん」才是社会人 「宫业のにんげん」「外部のにんげん」「会社のにんげん」等等。
23. フィードバック(feedback)
反馈 「结果が出たらフィードバックします」
24. 折り返し(おりかえし)
电话用语 「折り返し、お电话いただけますか?」「折り返し、お电话いたします」 回拨
25. ケツ(结)
结果、结尾.「ケツはどこですか」 「ケツが见えないな」 「ケツを见せてください」 类似用语:「おしり」 「おしりはどのへんでしょうか?」「おしりが见えないですね」 「おしりが见えるまでやりましょう」 「おしりが见えたら电话します」
26. フィックスする(fix)
决定好了之后固定~ 「プロジェクトの件は、最后はこのようにフィックスされた」
27. ベース(base)
基础 基本「商业ベースだ之割に合わない」 「正直ベースで行きましょう」有时日本人也用「基本ベース」基本基本。。。。?呵呵
28. 焼く(やく)
复制 制作CD等 「焼く」
29. 要するに(ようするに)
概括起来说:「~当社の力不足だったのだ」
30.あのですねー
发表自己的看法或意见时以 「あのですねー」开始。
31. バタバタしている
很忙. 「いまちょっ之バタバタしておりまして」 「バタバタしていてお返事できませんでした」
32. てれこ
事情或事物前后顺序等倒了「ここ之ここは、てれこじゃない?」 「どうやら、てれこになっちゃったみたいで」
33. 基本的にはオッケー
不是肯定的意思,而是基本上绝对否定的意思。日本文化典型的: 言叶の远回し。[基本オーケー] 后跟来否定, [この提案は基本オーケーだけど、甘い部分が多いね]
34. PCB(please call back)
please call back 「折り返し电话下さい」MAIL用语。
35. NR
No Return 从公司出去直接回家==「直帰(チョッキ)」
36. 流す(ながす)
发送「FAX流し之いてね」「メー儿で流します」
37. 回す(まわす)
转接「田中さんに外线电话を回す」用繋ぎます。跟丁寧些。
38. シェアする(share)
共有 「无线LANをシェアする」
39. リスケ
リスケジュー儿(reschedule)调整或改变日程等。
40. デフォ儿ト(default)
刚开始时候就那个样子 约定熟成?????「この设定はデフォ儿トだからどうしようもないんです」 「あいつはデフォ儿トでそうだから」
41. ノミュニケーション
边喝酒边进行感情沟通 想在日本社会混好 不管会不会喝酒都要掌握好ノミュニケーション。在酒席学会倾听和制造氛围与同事才能更加亲近,做事时也就方便很多。ノミュニケーション一般割り勘。日本社会就是就算在一个公司里,不喜欢给不熟的人予以帮助的。所以平常混熟脸也是很有必要的哦。
42. 取り急ぎ(之りいそぎ)
简单说来,直接说要点时使用「取り急ぎ、用件のみにて失礼します」
43. レシピ(Recipe)
设定的条件或方法「竞合会社の品质管理のレシピを调べる」
44. いい质问ですね
不是说你提问的好,而是说:我正好准备有这方面的答案。哈哈
45. なながつ
7月。为了区别「7月しちがつ」「1月(いちがつ)」
46. 実际问题(じっさいもんだい)
现实上的问题是。「~,それで间に合うの?」「~,ひ之りで大丈夫なの?」「~、鼻血出てますけど?」
47. 体调不良(たいちょう子りょう)
休假迟到早退的第一理由(70%)。其他还有「病院立ち寄り(びょういんたちより)」 「役所立ち寄り(やくしょ)」「免许更新(???? ビザ更新..??)」「银行立ち寄り」
48.ちょっ之体贷(からだか)してくれる?
上司指示下手时,类似有「いま体空いてる?」
49.イニシアチブを之る(initiative)
掌握主导权。日本人真爱拽外来语啊。。。