如何写论文?写好论文?免费论文网提供各类免费论文写作素材!
当前位置:免费论文网 > 美文好词 > 优质好文 > 粘贴,英语翻译

粘贴,英语翻译

来源:免费论文网 | 时间:2017-05-15 07:45 | 移动端:粘贴,英语翻译

篇一:包装专业英语翻译

Lesson 6 Medical Device Packaging

1 Medical-device packaging fitting the prescription faces more demands than a doctor with an overflowing waiting room.(医疗器械包装的规定面临着比候诊室人满为患的医生更高的要求。) Its performance is literally a matter of life and death .(其性能逐渐成为一个生死攸关的问题) It has to withstand being gassed , steamed or zapped with powerful radiation ,and come out nit only being , but looking , antiseptically pure---even if it sits on a shelf for years.(它必须能抵御毒气,蒸汽或防强大的辐射,即使在货架上多年,它不仅要无菌纯洁,而且看起来清洁纯净。)

On top of that , these days medical-device packaging is subject to two sweeping social concerns : the state of the environment and the debate over the cost and availability of health care .(总而言之,现代医疗设备包装受到广泛的社会关注:国家的环境和医疗保健成本和可用性的辩论。)

‘Medical-device makers are like everyone else,’ says Rich Partlow , vice presidents of sales and marketing for Plastofilm Industries Inc.(Rich Partlow,为Plastofilm工业公司的市场营销部副总裁说:“医疗设备制造商和其他人一样,) ‘When everyone starts screaming about costs , they’re going to start looking at their supplier and they’re going to start looking internally.’(当其他人开始抱怨成本时,他们将开始关注于医疗器械公司的材料供应商,他们将注重从内部找原因。)

Throwaway line 一次性衬垫

4 With concern over AIDS and other communicable diseases , one strong trend in medical device is toward disposables , especially in relatively lowcost items such as gloves and syrings .(随着对艾滋病和其他传染病的关注,、医疗设备的一个大的趋势是朝着一次性的,尤其是在相对低成本的项目如手套和注射器) Reusable items are resterilized in the hospital, which usually means steam autoclaving or ethylene oxide gassing.(循环利用的物品在医院要经过重新消毒,通常是高压蒸汽或环氧乙烷消毒) Disposables, on the other hand , are sterilized only at the point of packaging , which means they can be treated by radiation machines that are too big and expensive for hospitals to use .(另一方面,只在包装时消毒,这意味着他们要通过辐射机器来治疗,而这机器对医院来说太大,太昂贵。)

The increased use of radiation sterilization is heightening demand for compatible materials . (增加使用辐射灭菌的使用提升兼容材料的要求。)This means a growing movement away from PVC , which can turn yellow under radiation , and towad polyesters such as PETG .(这意味着在辐射下变黄的聚氯乙烯使用的减少,而转向使用聚酯,例如聚乙二醇酯。) In fact ,PETG is now the mostused material for clear , rigid thermoformed medical packaging in the U. S.(事实上,在美国聚乙二醇酯是一种常用的透明、刚性的热成型医疗包装材料。) The advent of radiation is the biggest reason for PETG’s dominance . (辐射的出现,是PETG处于核心地位的最大原因。)

Source reduction 能源消耗量的减少

7 Some packaging trends are making themselves felt in the medical device area . (一些包装的发展趋势是使它们自己处于医疗器械领域。)Perhaps the strongest is source reduction because it combines environmentalism with cost cutting-especially important during the political debate over health care .(也许最强的趋势是能源消耗量的减少,因为它把医疗保健的政治辩论期间的环保与成本削减的重要性统一起来了。)

In a way , shape or form , if you can reduce costs, that’s a big plus.(在

某种程度上,形状或形式,如果你能降低成本,这是一大盈利。)

Downgauging is a common source reduction strategy , Many times , when we are designing packaging , we have to make it as small as we can and as thin as we can. (减量化是一个常见的资源减量策略,很多时候,当我们设计包装时,我们要尽我们所能的把它做小做薄)

Lesson 7 Packaging Equipment

1 Once a product is ready for shipment , it must be securely placed in the appropriate package and sealed for shipping and handling .(一旦产品准备装运,它必须可靠地定位在一个合适的包装内,并且密封好,以供运输和装卸。) Box flaps and bag openings have to be folded , closed and sealed in preparation for palletization. (纸箱的摇盖和包装袋口必须合拢并密封好,以便于装托盘)Full pallets and irregularly shaped objects might require strapping to secure them . (满装的托盘和外形不规则的货物可以用捆扎带来加固)Bottles must be packed to prevent breakage during shipping .(瓶装的货物必须包装好以防止在运输时破碎)When the production volume is low , packaging can often be done by hand , but lager companies with high volumes of production depend on semiautomatic equipment for sealing products . (当产品产量比较小时,包装通常是手工完成,但当比较大的公司产品批量较大时,就要靠半自动设备来完成产品密封)

Automatic adhesive sealers 自动粘合密封机

3An automatic tape sealer is a conveyor with a tape dispenser and a compressor . (自动胶带密封机是一种带有胶带分割器和压缩机的输送机)Tape is measured to the proper length , wetted if necessary , placed on the flaps of the box , and compressed in the place to hold the flaps down . (胶带被测量成合适的长度,如果有必要的话还可以弄湿,放在盒子的摇盖上,将摇盖压平)The tape sealer can be combine with an adhesive sealer to glue and tape the box at the same time .(胶带密封机可以结合着密封胶封合机一起使用来将盒子粘贴捆扎密封) It features manual or automatic feeding of boxes .(它的特点是手动或自动供送盒子)

Stitchers 缝包机

4In a stitcher , a coil of wire is fed through , cut to proper length , formed into a staple , driven into the box or bag , and tightly clinched in place to secure the flaps . (缝包机里,一卷金属线,被裁成合适的长度,变成钉子,订进盒子或袋子里,并在恰当的地方紧紧地钉牢来紧固摇翼)Feeding of boxes can be manual or automatic .(盒子的供送可以通过手工或者自动供送)

Lesson 8

1 One of the goals of packaging technologists is to get a product from one place to another without unacceptable loss or damage in an economic and practical manner .包装技师的目的之一,是在没有任何意外损失或破坏的情况下以一种经济实用的方式将产品从一个地方运到另一个地方。 The product must be protected during distribution from damage or destruction and likewise , if the product is hazardous, people and property must be protected from the product . 产品从分配到损坏或毁坏都必须被保护起来,同样地如果是危险产品,人员和财产必须从产品得到保护。For consumer goods , the retailer expects to receive an attractive , unmarred , saleable package containing an undamaged product .对于消费品,零售商希望收到一个有吸引力的,完好

的,而且能正常销售且具有完整包装的产品。

2 The package-product system should be designed to withstand the rigors of the distribution environment . 产品包装系统应该设计成能承受严酷的分流通环境。From the point of the product’s creation , the product-packaging system must survive the hazards encountered until it reaches its final destination,at which time the packaging may be discarded or recycled . 从产品的生存期观点来说,产品包装系统必须从遇到的危险中生存,直到它到达其最终目的地,在达到目的地时包装可能会被丢弃或回收。The hazards of distribution are many and varied , and it is usually difficult or impossible to predict exactly what a product-package syetem is going to encounter .流通中的危害是多种多样的,而且产品包装系统将会遇到危害通常是难以或无法预测的

4、 The vibration sensivity of a product may be defined as those input vibration frequencies of sufficient amplitude occurring in the distribution environment which can cause the resonance and failure of the product or components within the product .一个产品的灵敏度可以被定义为在能够因其产品或产品构成部分的共振和破坏的流通环境下发生的那些投入足够振幅的振动发生的频率。 Information on the vibration sensitivity may be used either to properly design a package system that will minimize the product’s response to the input vibrations in distribution or redesign the product.振动的灵敏度信息可以用于合适地设计了一个包装系统,这将最大限度地减少了产品输入振动的响应分布或重新设计产品。

Lesson 9

1 Protection for individual units can be increased through consolidation or combining several packages into a compact package in which the units support and protect each other .保护单个的单元可以通过加固或将几个包装结合成一个集合包装,各个单元之间可以互相支持和保护。 The number of units per containers is generally defined by the sales department (for example, 24 bars of soap in a box ) , and the packaging department must then develop the size of the pallet. 每个容器单元的数量通常是销售部门决定的(例如,24条肥皂放在一个盒子里面),然后包装部门必须制定托盘的大小。Shippers often limit the overall dimensions and weight of shipping

containers .出口货物装板箱托运人通常限制所有运输容器的外形尺寸及重量。 Air and ground parcel services quite often do not allow palletization because of size and weight limitations 航运和陆运的包裹服务经常因为尺寸和重量的限制,不允许托盘化。

2 Several methods exist for consolidation of units .有几种加固单元的方法Adhesives can be used to hold them together , or units can be encased in shrouds , or wraps of stretch or shrink plastics . 胶粘剂可以用来粘结在一起,或单元可以在拉伸和收缩塑料的笼罩和包装下被裹包。Boxes , bins , trucks , and rail cars can be used to transport the product in bulk .盒子,箱子,卡车和火车车厢可以用来大批量的运输产品。The large boxes and bins for this purpose are constructed of cardboard , wood , plastic , or metal . Groups of products can also be consolidated by securing them on pallets .大盒子和箱子为此由硬纸板、木材、塑料、或金属等材料制造。群体的产品也可把他们放在托盘上来加固。

3 An additional consideration in palletizing is load-locking , which is a method used to prevent the various levels stacked on a pallet from sliding apart .另一个在托盘化时要考虑的是负载,这是一种用来防止托盘上各个堆叠层滑动分开的方法。 One solution is to use a nonslip application on the exterior of the package; however ,

this can complicate the shipping process . 一个解决方法是在包装表面增加一些防滑措施;然而,这可能使运输过程复杂化。Adhesive can be applied between the levels by spraying , brushing , or rolling . Enclosing the pallet in stretch or shrink wrap can be also loadlock the units .胶黏剂可以应用在喷涂、刷、或滚动。拉伸和收缩裹包也可通过封闭单元装入托盘。

Lesson 10

1 In any industrial society products must be transported from one location to another.(在任何工业社会,产品都必须从一个地方运送到另一个地方) The product package system has to survive the rigours of the transportation environment . (产品包装系统必须适应严厉的运输环境)If the product reaches its destination damaged, it must be repaired or replaced . (如果产品到达目的地时损坏了,它必须被修理或者被替换)As a result the producer will suffer economically and in prestige . (结果就会导致生产商经济和信誉受损)Package system must be designed to minimize any damage during distribution .(包装系统必须将配送过程中产品的任何损坏降到最低)

Ecological aspects in order to protect the environment have to be considered also . (为了保护环境,生态环保方面也必须考虑进去)Packaging material has to be saved and wasted has to be avoided .(包装材料必须节省,并且要避免浪费) The processing of the chosen packaging material must not harm the environment .(在选择包装材料的过程中一定不能破坏环境)

2 The transport environment influences the product through mechanical , climatic and biological conditions .(运输环境通过机械的、气候的以及生物的条件来影响产品) It is a complex problem to model all these environmental influences . (模拟出所有的这些环境影响是一个很复杂的问题)However , it is possible to model the most significant loading of the system in distribution .(然而,模拟出配送过程中系统的最大载荷分布还是可以的)

The product-package system also must withstand impacts and vibrations. (产品包装系统也得经受得住冲击和振动)Therefore sensitive products are cushioned in polymer materials with good damping properties. (因此敏感性产品用那些具有良好阻尼性的高分子材料衬垫来缓冲)This cushion dampens the mechanical loadings on such a system . (这些衬垫在这个系统中可以减弱机械载荷)The present study outlines methods to calculate the mechanical loadings on such a system. (目前的研究列出了计算这样一个系统中的机械载荷的方法)These results make it possible to minimize the size of cushion structure and to choose the appropriate packaging material.(这些成果使得最小化衬垫结构尺寸和选择合适包装材料成为可能)

篇二:证书英文翻译模板浙大

证书翻译件格式要求:中英文放在一张A4纸上,即:上半页为英文翻译,下半页为证书的复印件。

学位毕业证书原件扫描粘贴此处

SICHUAN UNIVERSITY

THIS IS TO CERTIFY THAT

born on majored in in this

to graduate.

Having been checked in accordance with the Stipulations of the

Academic Degree Regulations of the People's Republic of China, the student is

Chairman of Academic Degree Committee

Xie Heping

毕业证书原件扫描粘贴此处

SICHUAN UNIVERSITY

THIS IS TO CERTIFY THAT

born on majored in in this university from Sept. 2005 to June 2009. Having completed the four-year graduate.

PresidentXie Heping

以下为各类证书的英文翻译模板,大家对应下载后可以修改各自证书中相关的个人信息及获奖情况,字的大小可以调整一下,落款日期一定要与证书上的颁发日期一致。

一、优秀毕业证书

1. 浙江省优秀毕业证书

CERTIFICATE OF HONOR

Mr. 姓名,

You have been awarded the title of Graduate with Honor out of the graduates of Zhejiang Provincial Institutions of Higher Learning.

The Educational Office of Zhejiang Province June 20, 1999

2.学校优秀毕业证书1

CERTIFICATE OF HONOR

This is to certify that Mr. 姓名, a graduate of 1992, having studied in Chemical Engineering Department with a speciality of Polymer Chemical Engineering, has been awarded the title of Graduate with Honor in recognition of his outstanding performance during his eollment in the undergraduate program.

Lu Yongxiang

President of Zhejiang University June 26, 1992

学校优秀毕业证书2

CERTIFICATE OF HONOR

This is to certify that Mr. 姓名, a graduate of 2003, has been awarded the title of Graduate with Honor in recognition of his outstanding performance during his eollment in the undergraduate program.

Zhejiang University June 2003

二、奖学金证书

1. X等优秀学生奖学金(例:一等优秀学生奖学金)

CERTIFICATE OF SCHOLARSHIP

Mr. 姓名 won the First Prize of Excellent Undergraduate Scholarship in the academic year of 1997-1998. This certificate is hereby awarded to him as an encouragement.

Zhejiang University Dec. 1998

注:原杭大、医大、农大各类奖学金证书翻译要加上四校合并说明,如下:

CERTIFICATE OF SCHOLARSHIP

Ms. 姓名won the Second Prize of Excellent Undergraduate Scholarship in the academic year of 1989-1990. This certificate is hereby awarded to her as an encouragement.

Hangzhou University Oct. 1990

Remarks: This is to certify that the four universities, Zhejiang University, Hangzhou University, Zhejiang Agricultural University andZhejiang Medical University, were merged into one:Zhejiang University on September 15, 1998.

2. X等奖学金(例:三等奖学金)

CERTIFICATE OF SCHOLARSHIP

This is to certify that Mr. 姓名has got the third-grade scholarship in the academic year of 1986-1987. This certificate is hereby awarded to him as an encouragement.

Zhejiang University October 1987

4. 三好学生荣誉证书

CERTIFICATE OF COMMENDATION

Mr. 姓名won the title of Excellent All-round Student in the academic year of 1993-1994. This certificate of commendation is hereby awarded to him as an encouragement.

Zhejiang University Nov. 1994

5. 优秀学生干部荣誉证书

Certificate for the Excellent Cadre of Students

This is to certify that Mr. 姓名 is admitted the Excellent Cadre of Students in the academic year of 1988-1989. This certificate is hereby awarded to him as an encouragement.

Zhejiang University Dec., 1989

6. 成绩优秀单项奖

CERTIFICATE OF SCHOLARSHIP

This is to certify that Mr. 姓名has got the specialized scholarship of Excellent Achievements for the 1997-1998 academic year. This certificate is hereby awarded to him as an encouragement.

Zhejiang University Dec. 1998

7. 新生优秀单项奖

CERTIFICATE OF SCHOLARSHIP

This is to certify that Ms. 姓名has got the specialized scholarship of Excellent Fresher for the 1988-1989 academic year. This certificate is hereby awarded to her as an encouragement.

Zhejiang University Oct. 1988

8. 社会工作单项奖

CERTIFICATE OF SCHOLARSHIP

This is to certify that Mr. 姓名 has got the specialized scholarship of Collective Duties for the 1993-1994 academic year. This certificate is hereby awarded to him as an encouragement.

Zhejiang University Nov. 1994

9. 社会实践单项奖

CERTIFICATE OF SCHOLARSHIP

This is to certify that Ms. 姓名has got the specialized scholarship of Social Practice for the 1994-1995 academic year. This certificate is hereby awarded to her as an encouragement.

Zhejiang University Dec. 1995

10. 教学实践单项奖

CERTIFICATE OF SCHOLARSHIP

This is to certify that Mr. 姓名has got the specialized scholarship of Teaching Practice for the 1990-1991 academic year. This certificate is hereby awarded to him as an encouragement.

Zhejiang University Nov. 1991

11. 光华奖学金(其他专项奖学金将引号内黑体部分改一下即可):

CERTIFICATE OF SCHOLARSHIP

This is to certify that Ms. 姓名 has got the top-grade “Guanghua Scholarship” in the year of 1996. This certificate is hereby awarded to her as an encouragement.

Zhejiang University Oct. 16, 1996

三、辅修证书

篇三:英语翻译

1. 四级新题型翻译样题(四六级官网)

剪纸(paper cutting)是中国最为流行的传统民间艺术形式之一。中国剪纸有一千五百多年的历史,在明朝和清朝时期(the Ming and Qing Dynasties)特别流行。人们常用剪纸美化居家环境。特别是在春节和婚庆期间,剪纸被用来装饰门窗和房间,以增加喜庆的气氛。剪纸最常用的颜色是红色,象征健康和兴旺。中国剪纸在世界各地很受欢迎,经常被用作馈赠外国友人的礼物。

【参考译文】

Paper cutting is one of China’s most popular traditional folk arts. Chinese paper cutting has a history of more than 1,500 years. It was widespread particularly during the Ming and Qing Dynasties. People often beautify their homes with paper cuttings. During the Spring Festival and wedding celebrations, in particular, paper cuttings are used to decorate doors, windows and rooms in order to enhance the joyous atmosphere. The color most frequently used in paper cutting is red, which symbolizes health and prosperity. Chinese paper cutting is very popular around the world and it is often given as a present to foreign friends.

2. 6 级新题型翻译样题(四六级官网)

中国新年是中国最重要的传统节日,在中国也被称为春节。新年的庆祝活动从除夕开始一直延续到元宵节(the Lantern Festival),即从农历(lunar calendar)最后一个月的最后一天至新年第一个月的第十五天。各地欢度春节的习俗和传统有很大差异,但通常每个家庭都会在除夕夜团聚,一起吃年夜饭。为驱厄运、迎好运,家家户户都会进行大扫除。人们还会在门上粘贴红色的对联(couplets),对联的主题为健康、发财和好运。其他的活动还有放鞭炮、发红包和探亲访友等。

【参考译文】

Chinese New Year is the most important traditional Chinese holiday. In China, it is also known as the Spring Festival. New Year celebrations run from Chinese New Year’s Eve, the last day of the last month of the lunar calendar, to the Lantern Festival on the 15th day of the first month. Customs and traditions concerning the celebration of the Chinese New Year vary widely from place to place. However, New Year’s Eve is usually an occasion for Chinese families to gather for the annual reunion dinner. It is also traditional for every family to thoroughly clean the house in order to sweep away ill fortune and to bring in good luck. And doors will be decorated with red couplets with themes of health, wealth and good luck. Other activities include lighting firecrackers, giving money in red envelopes, and visiting relatives and friends.

相关话题练习

(一)

杭州是中国著名的六大古都之一,已有两千多年的历史。这个城市不仅以自然美闻名于世,而且有着传统的文化魅力。不仅有历代文人墨客的题咏,而且有美味佳肴和漂亮的工艺品。一般来说,游览杭州西湖及其周边景点花上两天较为合适。到杭州旅游,既令人愉快,又能得到文化享受。

【参考译文】

Hangzhou, one of China's six ancient capital cities, has a history of more than 2,000 years. It is famous not only for its natural beauty but also for its charm of cultural traditions. Besides many poems and inscriptions by men of letters through the dynasties, it also boasts local delicacies and pretty handicrafts. Generally speaking, a two-day tour of West Lake and scenic spots around it is advisable for a tourist. As a tourist, you will find it a pleasant and culturally rewarding trip to Hangzhou.

(二)

生气蓬勃,充满活力,丰富多彩的上海是现代中国的缩影。虽然上海的文化遗迹不能与北京媲美,但是上海迷人的城市风貌,风格各异的万国建筑为这座城市注入了无限的魅力。今日之上海,已经成为享誉中外的国际大都市。

漫步在这座日新月异的现代大都市里,你会发现许多精彩的历史亮点,隐现在众多摩天大楼背后的是上海发展变化的轨迹。它们记述了上海自十九世纪末开埠以来,尤其是新中国成立以后,是如何迅猛发展的。

【参考译文】

Shanghai is a dynamic, diverse and stimulating city - the very epitome of modern China. Though Shanghai cannot rival Beijing in cultural heritage, its varied architectural styles and cosmopolitan feel give it a charm of its own. Today's Shanghai has become a world-famous international metropolis.

A walk through this booming city reveals many glimpses of its colorful past. Hidden amongst the skyscrapers are remains of the original Shanghai. They keep on showing how Shanghai has been developing fast and enormously since its opening as a commercial port in the late 19th century, especially after the founding of new China

(三)

关于吃月饼这个传统的来历有两个传说。一个是唐朝的神话故事,说的是当时地球被10个太阳包围着。有一天10个太阳同时出现在天空中,巨大的热量几乎把地球烤焦了。多亏一位名叫后羿的神箭手射下了9个太阳,地球才被保住。为了奖励后羿,王母娘娘赐给后羿一种长生不老药,但是王母警告他必须正当使用。然而后羿没有理会王母娘娘的警告,他被名利冲昏了头脑,变成了一个暴君。后羿美丽的妻子嫦娥对他的暴行再也不能袖手旁观,于是她偷走了后羿的长生不老药,飞到月亮上逃避后羿的狂怒。从此就有了关于月宫仙子嫦娥,这个月亮上的美丽女人的传说。

【参考译文】

There are two legends which claim to explain the tradition of eating mooncakes.

One Tang Dynasty myth holds that the Earth once had 10 suns circling it. One day all 10 suns appeared at once, scorching the planet with their heat. It was thanks to a skillful archer named Hou Yi that the Earth was saved. He shot down all but oneof the suns. As his reward, the Heavenly Queen Mother gave Hou Yi the Elixir of Immortality, but she warned him that he must use it wisely. Hou Yi ignored her advice and, corrupted by fame and fortune, became a tyrannical leader.

Chang-Er, his beautiful wife, could no longer stand by and watch him abuse his power, so she stole his Elixir and fled to the moon to escape his angry wrath.

And thus began the legend of the beautiful woman in the moon, the Moon Fairy.

(四)

越来越多受英文教育的海外华人父母,已经认识到孩子在掌握不可或缺的英文的同时,也通晓中文的重要性。中国的崛起,让他们充分认识到孩子掌握双语的好处——既能增加他们的就业机会,也能让他们接触和熟悉东西方两种不同的文化。

这些人对中文的态度几乎没有完全改变。曾几何时,他们还非常骄傲地宣称自己只懂英文。现在,他们已开始积极支持孩子学习中文和中国文化,而且还不时走访中国,欣赏壮观的自然风光,认识丰富的文化遗产。

【参考译文】

An increasing number of English-educated Chinese parents overseas have come to the realization that while English learning is indispensable to their children, it is essential that their kids have a good command of Chinese. China’s rise has fully awakened their awareness of the fact that their kids can benefit from their bilingual ability, which can not only enhance their competitiveness in the job market, but also facilitate their exposure to and familiarity with the two different cultures between the East and the West.

They have hardly changed their attitudes towards Chinese. At one time they proudly declared that they knew English only. Now, they have begun to give full support to their kids learning Chinese and its culture, and they also make occasional visits to China, where they can enjoy its magnificent natural landscape and get to know its rich cultural heritage.

(五)

改革开放30 年来,随着中国逐渐崛起成为政治经济强国,海外人士学习汉语的现象与日俱增,海外孔子学院也成了人们学习中国语言和中国文化的首选之地。通过学习汉语,他们对这个和自己文化大相径庭的古老文明产生了浓厚的兴趣,而且有机会了解中国的哲学、艺术、医学、饮食文化,亲身体验这个文明古国的风采。

中国文化也丰富了他们的生活和世界观。可以说,这个潮流方兴未艾。越来越多的学习汉语的美国人除了对中国菜肴赞不绝口之外,也在尝试针灸,草药和武术。他们也看功夫电影,学习东方时装潮流和手工艺,不知不觉的在日常生活中谈及中国的点心,人参、银杏、乌龙茶等。目前在美国最热门的中国文化是道家学说和有着神秘色彩的风水学。

【参考译文】

As China is rising as a political and economic world power, thanks to its three-decade reform and opening up, more and more people in overseas countries start to learn Chinese and turn to a Confucius Institute in their own countries as their first choice learning Chinese language and Chinese culture. During the learning process, the learners concurrently develop their interest in this ancient land, whose civilization is so vastly different from theirs. And the learners have opportunities to learn about Chinese philosophy, art, architecture, medicine and catering culture and experience first-hand the splendors of this venerable civilization.

Chinese culture has eiched the life and world outlook of the learners. This trend, so to speak, is gathering momentum and is there to stay. Apart from their love for Chinese cuisine, more and more American learners of Chinese language are turning to Chinese acupuncture, herbal medicines, and martial arts. They are also interested in kongfu films, fashions and crafts. Seemingly outlandish words such as dim sum, ginseng, gingko, oolong tea have crept into their everyday language. The latest Chinese cultural icons to make its impact there are Taoism, an ancient school of thought, and fengshui, an ancient art of placement.

? 61. Charity groups organized various activities to (为地震幸存者筹款)

? 62. Linda (不可能收到我的电子邮件), otherwise, she could have replied.

? 63. It’s my mother (一直鼓励我不要灰心) when I have difficulties in my study.

? 64. The publishing house has to (考虑这本小说的受欢迎程度).

? 65. It’s wrong .(仅仅以金钱来定义幸福)

? 66. Even though they were already late, they (宁愿停下来欣赏美丽的景色) than just go

on.

? 67. No agreement was reached in the discussion between the two parties, as (任何一方都不

肯放弃自己的立场).

? 68. The pills (本来可以治愈那位癌症病人的), but he didn't follow the doctor's advice and

take them regularly.

? 69. It is (你真好,给了我那么多帮助); I really feel obliged to you.

70. The war left the family scattered all over the world, and it was thirty years (他们才得以重聚).

? 71. There is no denying that you (越仔细越好) in dealing with this matter.

? 72. Only when I reached my thirties (我才意识到读书是不能被忽视的).

? 73. (使研究人员感到惊讶),the outcome of the experiment was far better than they had

expected.

? 74. Oh, my, I can’t find my key; I .(我一定是把它放在哪儿了)

? 75. (宁愿加入你们去做义工)than go to the beach for a holiday.

? 76. (他们的独生儿子从未想过) to leave them and strike out on his own though he is in his

late twenties.

? 77. Before you take any action, please remember to . (权衡你的决定会产生的后果). ? 78. He assured his friend that under no circumstances .(他会违背还钱的承诺).? 79. Most educators advise that kids . (不要沉溺于电脑游戏)

? 80. Business major as he is, he has .(从未考虑过从事推销员的工作).

? 81. How long does a jacket like this last me? — .(这要看你多长时间穿一次).

? 82. The theory he advanced has proved (对许多传统概念的一种挑战).

? 83. The manager (本可以亲自参加会议), but he was called away for some urgent business

abroad.

? 84. Both research and practical experience have shown that a (均衡的饮食对健康是必不

可少的).

? 85. Much (我感到遗憾), I was unable to finish the work on time.

? 86. He designed the first suspension bridge, . (把美观与功能完美地结合起来).

? 87. It was very dark, but Mary seemed to .(本能地知道该走哪条路).

? 88. I don’t think it advisable that parents (剥夺孩子们的自由) to spend their spare time as

they wish. 与不那么活跃的人相比死亡率要低).

? 90.Your resume should attract a would-be boss’s attention by demonstrating . (为什么你是

某个特定职位的最佳人选).

? 61. raise money for the survivors of the earthquake ? 62. couldn’t have received my e-mail

? 63. who/that keeps encouraging me not to lose heart ? 64. consider the popularity of this novel

? 65. to define happiness only by money

? 66. would rather stop to enjoy the beautiful scenery ? 67. neither chose to give up its own position

? 68. could have cured the cancer patient

? 69. so kind of you to have given me so much help ? 70. before they got reunited

? 71. can never be too/can not be too careful

? 72. did I realize that reading cannot be neglected ? 73. Much to the researchers’surprise

? 74. must have left / put it somewhere

? 75.I would rather join you as a volunteer

? 76. Their only son has never thought

? 77. weigh your decision against its possible consequences. ? 78. would he break/breach his promise/commitment to pay back the money. ? 79. should not be addicted to computer games. / should not indulge themselves in computer

games / should not abandon themselves to computer games ? 80. never considered working as a salesman.

? 81. It depends on how often you wear it

? 82. a challenge to many traditional concepts

? 83. could have been able to attend the meeting in person ? 84. balanced diet is essential to health

? 85. to my regret

? 86. which combined beauty and function perfectly/ which made a perfect combination of

beauty and function

? 87. know which way to take by instinct (instinctively) ? 88. deprive children of their freedom

? 89. a lower death rate compared with those who don't (relatively inactive people) ? 90. why you would be the best candidate for a certain position


粘贴,英语翻译》由:免费论文网互联网用户整理提供;
链接地址:http://www.csmayi.cn/meiwen/38553.html
转载请保留,谢谢!
相关文章