如何写论文?写好论文?免费论文网提供各类免费论文写作素材!
当前位置:免费论文网 > 美文好词 > 优质好文 > 吾生于乱世翻译

吾生于乱世翻译

来源:免费论文网 | 时间:2018-11-08 14:51 | 移动端:吾生于乱世翻译

篇一:文言文翻译汇总

七年级上

1、《童趣》——沈复

(1)、捉住癞蛤蟆,用鞭子鞭打了数十下,把它驱赶到别

的院子里去了。

2、《论语》

(1).温故而知新,可以为师矣:温习旧的知识,进而懂得新的知识,这样的人可以

做老师了。

(2).学而不思则罔;思而不学则殆:光读书学习不知道思考,就迷惑不解;光思考

却不去读书学习,就会疑惑而无所得。

(3).默而识之,学而不厌,诲人不倦:默默地记住所学的知识,学习却不感觉满足,

教导他人不知疲倦。

(4).三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之:几个人在一起行路,

一定有可以作为我的教师的人在中间;选择他们的长处来学习,他们的短处,自己如果也有,

就要改掉它。

(5).知之者不如好之者,好之者不如乐之者:懂得它的人不如喜爱它的人,喜爱它

的人又不如以它为乐的人。

(6).逝者如斯夫,不舍昼夜:消逝的时光像这河水一样呀!日夜不停。

七年级下:

1、《伤仲永》

(1)自是指物作诗立就,其文理皆有可观者:从此,指着事物让他作诗立刻就完成,其

中的文采和道理都有值得观看的地方。

(2)邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之:同县的人都感到很诧异,渐渐地以宾客

之礼来对待他的父亲。

(3)日扳仲永环谒于邑人,不使学:每天带着仲永去四处去拜访同县的人,不让他学习。

2、《孙权劝学》

(1)孤岂欲卿治经为博士邪:我难道是想要你研究儒家经典成为学官吗?

(2)士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎:有志气的人,分别数日以后,就

应当用新的眼光来看待他的才能,老兄为什么看清事物这么晚啊!

(3)蒙辞以军中多务,孰若孤?你用军中事物多来推辞,谁比得上我呢?

3、《口技》

(1)宾客意少舒,稍稍正坐:客人们的心情稍微舒缓一点,渐渐坐直了身子。

(2)忽然抚尺一下,群响毕绝:突然拍了一下抚尺,所有的声音都停止了。

(3)中间力拉崩倒之声:中间夹杂着房屋倒塌的声音。

(4)奋袖出臂,两股战战,几欲先走:扬起袖子,露出胳膊,两条腿直发抖,几乎都

想抢先逃走。

4、《狼》

(1)禽兽之变诈几何哉?止增笑耳:禽兽的欺骗手段能有多少啊?只是增加笑料罢。

(2)一狼径去,其一犬坐于前:一只狼径直走了,另一只像狗一样坐在前面。

(3) 乃悟前狼假寐,盖以诱敌:(屠户)才明白前面那只狼假装睡觉,原来是用来诱惑对方

的。

八年级上

1、《桃花源记》

(1).问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。问现在是什么朝代,竟然不知道有过汉朝,

更不必说魏晋了。

(2).此人一一为具言所闻。这个人一一为桃源中的人详细的说出他所听到的。

(3).土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻:(看到)一片

平坦宽广的土地,一排排整齐的房屋,还有肥沃的田地、美丽的池塘、桑树、竹林之类。田

间小路纵横交错,鸡鸣狗叫之声都处处可以听见。

(4)黄发垂髫并怡然自乐:老人小孩都充满喜悦之情。

2、《陋室铭》

(1)苔痕上阶绿,草色入帘青:青苔碧绿,长到台阶上,草色青葱,映入帘子中。

(2)斯是陋室,惟吾德馨:这是简陋的屋子,只是我的品德好(就不感到简陋了)。

(3)无丝竹之乱耳,无案牍之劳形:没有音乐扰乱耳朵,没有公文劳累身心。

(4)孔子云:何陋之有”:孔子说:有什么简陋呢?

(5)谈笑有鸿儒,往来无白丁:到这里谈笑的都是渊博的大学者,交往的没有知识浅薄的

人 。

3、《爱莲说》

(1)予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖:我唯独喜爱莲花从积存的淤泥中长出却

不被沾染,经过清水的洗涤却不显得妖媚。

(2)可远观而不可近亵玩焉:可以远远地观赏(它),但不可以亲近而不庄重地玩弄它。

(3)中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净直:中间贯通,而外形挺直,不生枝蔓,

不长枝节,芬芳远播,更显清香,高高地洁净的直立。

4、《大道之行也》

(1)大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦:大道实现的时候,天下都是公有的,

高尚能干的人被选拔出来,社会讲求诚信,培养和睦气氛。

(2)故人不独亲其亲,不独子其子:所以人们都不只以自己的亲人为亲,不只以自己的

子女为子女。

5、《山峡》

(1)自非亭午夜分,不见曦月:假如不是正午,就看不到太阳,假如不是半夜,就看不见

月亮。

(2)至于夏水襄陵,沿溯阻绝:到了夏季,大水涨上两岸的丘陵,顺流而下的船只、逆流

而上的船只被阻碍而不能通行。

(3)虽乘奔御风,不以疾也:即使骑上飞奔的马,驾着风飞翔,也没有船快。

(4)清荣峻茂,良多趣味:水清,树荣,山高,草盛,实在很有趣味。

6、《记承天诗夜游》

(1)庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也:庭院的地面上月光满地,像积水那

样清澈透明,里面有藻、荇等水草交错,原来那是竹子和柏树的影子。

(2)念无与为乐者:考虑到没有交谈取乐的人。

八年级下

1、《与朱元思书》

(1)急湍甚箭,猛浪若奔:急速的水流比飞箭还快,迅猛的波浪像飞奔的马。

(2)负势竞上,互相轩邈:凭借高峻的形势争着向上,争着向高处和远处伸展。

(3)鸢飞戾天者,望峰息心:那些极力为名利攀高的人,看到这些雄奇的山峰,就会平息

他那热衷于功名利禄的心。

(4)蝉则千转不穷,猿则百叫无绝:蝉不停地叫着,猿不停的啼着。

(5)经纶世务者,窥谷忘反:治理政务的人,看到这些幽美的山谷,也会流连忘返。

2、《五柳先生传》

(1)好读书,不求甚解:喜欢读书,只求领会要旨,不在一字一句的解释上过分深究。

(2)造饮辄尽,期在必醉: 去喝酒就喝个尽兴,希望一定喝醉。

(3)不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵:不为贫贱而忧愁,不热衷于发财做官。

3、《马说》

(1)故虽有名马,只辱于奴隶人之手。 骈死于槽枥之间,不以千里称也: 所以即使有

好马,只是屈辱在做贱役的人的手里。和普通马一同死在马槽里,不能用“千里马”去称呼

它。

(2)食马者不知其能千里而食也:喂马的人不懂它能日行千里而喂养它。

(3) 策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意:鞭打千里马而不采用正确的方

法,饲养它(又)不让它吃饱以充分发挥它(日行千里的)才能,(马)嘶叫又不通晓它的

意思。

(4) 其真无马邪?其真不知马也:难道真的没有(千里)马吗?恐怕是真的不识(千里)马

吧!

4、《宋东阳马生序》

(1)每假于借于藏书之家,手自笔录,计日以还:常常向收藏书籍的人家借,亲手抄录,

计算着日子按时归还。

(2)以是人多以书假余:因此人家多愿意把书借给我。

(3)故余虽愚,卒获有所闻:所以我虽然愚笨,但终究获得了学识。

(4)余立侍左右,援疑质理:我站着陪侍在老师身边,提出疑问,询问道理。

(5)以中有足乐者,不知口体之奉不若人也:因为心中有足以快乐的事,也就不感觉吃

的、穿的不知他人了。

(6)或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至:有时遇到老师的训斥,我就态度愈加恭敬,礼数愈加周到。

5、《小石潭记》

(1)潭中鱼可百许头,皆若空游无所依:潭中游鱼约有一百来条,都好象在空中游动,没有什么依靠似的。

(2)斗折蛇行,明灭可现:溪水像北斗星那样曲折,像蛇一样蜿蜒前行,忽明忽暗,忽隐忽现。

(3)凄神寒骨,悄怆幽邃:心神凄凉,寒气透骨,幽深极了。

6、《岳阳楼记》

(1)心旷神怡,宠辱偕忘:胸怀开阔,精神愉快,光荣和屈辱一并忘了。

(2)不以物喜,不以己悲:他们不因外物好坏和自己得失而或喜或悲。

(3)居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君:在朝廷上做官就为平民百姓忧虑,退处江湖就替君主担忧。

(4)其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎:他一定会说“在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐”吧。

(5)衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千:连接着远山,吞吐着长江,浩浩荡荡,宽广无边;早晨阳光明媚,傍晚光线昏暗,气象变化多端。

7、《醉翁亭记》

(1)醉翁之意不在酒,在乎山水之间也:醉翁的情趣不在酒上,而在秀丽的山水之间。

(2)山水之乐,得之心而寓之酒也:欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在喝酒上。

(3)朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也:早晨到这里游玩,傍晚回去,四季的景色不同,乐趣也无穷尽啊。

九年级上

1、《陈涉世家》

(1)陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之:陈涉年轻年轻时,曾经同别人一道被雇佣耕地,(有一次他)停止耕作走到田畔高地上,因失望而叹恨了好久。

(2)嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉:唉!燕雀怎么能知道鸿鹄的凌云壮志啊!

(3)今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者:如今假使我们这些人冒充公子扶苏和项燕的队伍,向全国发出号召,应当有很多人来响应的。

(4)今亡亦死,举大计亦死;等死,死国可乎?现在逃走也是死,发动起义也是死,同样是死,为国事而死,可以吗?

(5)会天大雨,道不通,度已失期。正赶上天下大雨,道路不通,估计已经延误了的期限。

2、《唐雎不辱使命》

(1)虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!即使如此,但是我是从先王那里接受了封地,愿意始终守护它,不敢(随便)交换。

(2)布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地耳。平民发怒,也不过是摘掉帽子赤着脚,用头撞地罢了。

(3)秦王色挠,长跪而谢之曰:秦王变了脸色,长跪着向唐雎道歉。

(4)夫韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。那韩国、魏国灭亡了,而安陵国却凭借五十里的土地存留下来,只是因为有先生啊!

(5)怀怒未发,休祲(jìn)降于天,与臣而将四矣。心里的愤怒还没发作出来,上天就降示了征兆。现在加上我,将成为四个人了。

3、《隆中对》

(1)由是先主遂诣亮,凡三往,乃见。于是先帝就去拜访诸葛亮,总共去了三次,才见到诸葛亮。

(2)孤不度德量力,欲信大义于天下,而智术浅短,遂用猖蹶,至于今日。我没有正确估价自己的德行和能力,想要为天下伸张正义,但是我的智谋有限,所以一再失败,直至现在。

4、《出师表》

(1)苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。在乱世间只求暂且保全性命,不希求在诸侯间扬名显贵。

(2)不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。绝不应随便看轻自己,说出无道理的话,从而堵塞了忠诚进谏的道路。

(3)先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中。先帝不介意我的身份卑微,见识短浅,委屈地自我降低身份,接连三次到草庐来拜访我。

(4)受任于败军之际,奉命于危难之间。在战事失败的时候我接受了任命,在危机患难期间我受到委任。

九年级下

1、《公输》

(1)胡不见我于王?——为什么不向楚王引见我呢?

(2)宋何罪之有。宋有什么罪呢?

2、《得道者多助》

(1)天时不如地利,地利不如人和。 ——有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势,有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部团结。

(2)域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。——使百姓定居下来,不能依靠疆域的界限,巩固国防不能靠山河的险要,威慑天下不能靠武器装备的强大。

(3)得道者多助,失道者寡助。施行仁政的人,帮助支持他的人就多,不施行仁政的人,帮助支持他的人就少。

(4)以天下之所顺,攻亲戚之所畔。——凭借天下人都归顺他的条件,攻打兄弟骨肉都背叛他的人。

3、《生于忧患,死于安乐》

(1)故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤。--以上天将要降落重大责任在这样的人身上,一定要道先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿,以致肌肤消瘦。

(2)入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。—(一个国家)内部如果没有坚守法度的大臣和足以辅佐君主的贤士,外部没有敌国外患,这个国家就往往会导致灭亡。

篇二:文章翻译

1、曹刿论战(《左传》)

鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国,鲁庄公将要迎战。曹刿请求庄公接见。他的同乡说:“居高位、享厚禄的人谋划这件事,你又何必参与呢?”曹刿说:“居高位、享厚禄的人目光短浅,不能深谋远虑。”于是进宫庭去见庄公。曹刿问庄公:“您凭借什么作战?”庄公说:“衣食这类养生的东西,我不敢独自享受,一定把它分给别人。”曹刿说:“这种小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不会听从您的。”庄公说:“祭祀用的猪牛羊、玉器丝织品等,我不敢虚报数目,一定按照实情上报。”曹刿说:“这只是小信用,未能让神灵信服,神是不会保佑您的。”庄公说:“大大小小的案件,即使不能件件都明察,但一定要以实情判断。”曹刿说:“这是尽了职分的一类事情。可以凭借这个条件打一仗。如果作战,就请允许我跟随着去。”

鲁庄公和他共坐一辆战车,在长勺和齐军作战。庄公将要击鼓进军。曹刿说:“不可以。”齐军擂过三通战鼓后,曹刿说:“可以了。”齐军大败。庄公要下令追击。曹刿说:“不可以。”曹刿下车察看齐军的车印,又登上车前的横木瞭望齐军的队形,说:“可以了。”于是追赶齐军。

已经战胜了,庄公询问取胜的原因。曹刿回答说:“打仗,靠的是勇气。第一次击鼓可以振作士兵的勇气,第二次士气减弱,第三次士气就枯竭了。他们的士气枯竭而我方的士气正旺盛,所以战胜了他们。齐国是大国,难以推测,怕的是有埋伏。我看见他们的车印混乱,望见他们的军旗倒下,所以追击他们。”

2、生于忧患,死于安乐(《孟子》)

舜从田野中被任用,傅说从筑墙的泥水匠中被选拔,胶鬲从鱼盐贩中被选拔,管夷吾从狱官手里获释被选拔,孙叔敖从隐居海边被选拔,百里奚从集市中被选拔。所以上天将要下达重大使命给这样的人,一定要先使他的内心痛苦,使他筋骨劳累,使他经受饥饿之苦,使他受到贫困之苦,使他做事不顺,通过这些来(用来)使他的心惊动,使他的性格坚强起来,增加他所没有的才能。

一个人常常犯错误然后才能改正,内心忧困,思虑堵塞然后才能有所作为,憔悴枯槁表现在脸上,吟咏叹息之气发于声音,(看到他的脸色,听到他的声音)然后人们才了解他。在国内如果没有守法度的大臣、辅佐君主的贤士,在国外如果没有势力、地位相等的国家和外来忧患,国家常常灭亡,然后知道因有忧患而得以生存,因沉迷安乐而衰亡。

3、鱼我所欲也(《孟子》)

鱼是我想要的,熊掌也是我想要的。如果这两样东西不能同时得到,那么我愿意放弃鱼而选取熊掌。生命是我想要的,大义也是我想要的。如果这两样东西不能同时得到,我宁愿舍弃生命而选取大义。生命是我想要的,但是我想要的有比生命更重要的东西,所以我不做苟且偷生的事情;死亡是我厌恶的,但是我所厌恶的有比死亡更厉害的,所以有的灾难我不躲避。假如人们想要的没有比生命更重要的,那么凡是能够用来求生的手段,哪一样不可以采用呢?假如人们所厌恶的没有比死亡更厉害的,那么凡是能够用来躲避灾难的坏事,哪一件不能做呢?采用某种手段就可以活命,可是有的人却不肯采用,采用某种办法就可以躲避灾难,可是有的人也不肯采用。由此可见,他们想要的有比生命更重要的东西,人们所厌恶的有比死亡更厉害的事,不仅贤人有这种本性,人人都有,只是贤人能够不丢掉罢了。

一碗饭,一碗汤,得到它就可以生存,不能得到就会饿死。没有礼貌地吆喝着给他,即使过路的饥民也不肯接受;用脚踢着给他,乞丐也因轻视而不肯接受。对于高位厚禄却不辨别是否合乎礼义就接受它,那么高位厚禄对我有什么益处呢!是为了住宅的华丽、妻妾的侍奉、所认识的贫穷的人感激我吗?从前(为了“礼义”),宁愿死也不接受(施舍),现在为了住宅的华丽而接受它;从前(为了“礼义”),宁愿死也不接受(施舍),现在为了妻妾的侍奉而接受它;从前(为了“礼义”),宁愿死也不接受(施舍),现在为了所认识的贫穷的人感激我而接受它:这种做法不是可以让它停止吗?这就叫丧失了人的本性。

4、邹忌讽齐王纳谏(《战国策》)

邹忌身高八尺多,而且容貌光艳美丽。早晨他穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:“我与城北徐公相比,哪一个更美?”他的妻子说:“您美极了,徐公怎么能比得上您呢?”城北的徐公,是齐国的美男子。邹忌不相信自己比徐公美,就又问他的妾说:“我和徐公比,哪一个美?”妾说:“徐公怎能比得上您呢?”第二天,有客人从外边来,邹忌和客人坐着谈话,问他的客人说:“我和徐公哪一个美?”客人说:“徐公不如您美。”第二天,徐公来了。邹忌仔细看他,自己觉得不如徐公美丽;照镜子看自己,又觉得远远不如。晚上躺着想这件事,说:“我的妻子认为我美,是偏爱我;妾认为我美,是害怕我;客人认为我美,是想对我有所求。”

于是上朝拜见齐威王,说:“我确实知道自己不如徐公美丽。我的妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人想要有求于我,他们都认为我比徐公美。如今齐国土地方圆千里,一百二十座城池,宫里的妃子和身边的亲信没有不偏爱您的,朝中的大臣没有不畏惧您的,全国范围内的人没有不有求于您的:由此看来,大王您受蒙蔽而不明很深啦。”

大王说:“好。”于是下令:“所有大臣、官吏、百姓能够当面指责我的过错的人,受上等奖赏;上书(用文字向上陈述意见)劝谏我的人,受中等奖赏;能够在公众场所议论我的过失,并使我听到的,受下等奖赏。”命令刚下达,所有大臣都来进谏,门前、院内像集市一样;几个月后,偶尔有人来进谏;一年之后,即使想说,也没有什么想说的了。燕、赵、韩、魏听说这种情况,都到齐国来朝见。这就是人们所说的在朝庭上战胜别国。(意思是内政修明,不需用兵就能战胜敌国。)

5、出师表(诸葛亮)

先帝开创大业未到一半就中途去世,如今天下分成三国,蜀国疲弱,这实在是万分危急、存亡难料的时刻。但是,宫廷里侍奉守卫的臣子不敢稍有懈怠,忠诚有志的将士们舍生忘死的作战,这都是追念先帝的优待,想报答给陛下的缘故。陛下实在应该扩大圣明的听闻,来发扬光大先帝遗留下来的美德,发扬扩大将士们的勇气,不应该随便看轻自己,说话不恰当,从而堵塞了忠诚进谏的道路。

皇宫中、朝廷中,都是一个整体,奖惩功过、好坏,不应该因在宫中或在府中而不同。如果有做奸邪事情犯科条法令和尽忠做善事的,应该交给主管的官判定他们受罚或者受赏,来显示陛下公平严明的治理,不应该有偏袒和私心,使宫内和朝廷刑赏之法不同。

侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,这些都是善良、诚实的人,他们的志向和心思忠诚无二,因此先帝选拔他们来给予陛下。我认为宫内的事情,事无论大小,都拿来问问他们,然后再去施行,一定能够弥补缺点和疏漏之处,有更多更大的好处。

将军向宠,性情品德善良平正,精通军事,过去试用时,先帝称赞他能干,因此大家评议推举他为中部督。我认为军营里的事,都拿来问问他,一定能够使军队团结一致,好的差的各得其所。

亲近贤臣,疏远小人,这是先汉兴隆的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉衰败的原因。先帝在世时,每次和我谈论这些事情,没有一次不对桓、灵帝表示叹息痛心遗憾的。侍中、尚书、长史、参军,这些都是坚贞可靠、能够以死报国的忠臣,希望陛下亲近他们、信任他们,那么汉朝的兴隆,可以计算着日子来等待了。

我本来是个平民,亲自在南阳耕种,只想在乱世中保全性命,不希求在诸侯那里扬名做官。先帝不因为我身份低微、见识短浅,降低身份委屈自己,三次到草庐中来看我,拿当代的大事来询问我,因此感动激动,于是答应先帝为他奔走效劳。后来遇到兵败,我在兵败之时接受任务,在危难关头奉命出使,那时以来已经有二十一年了。

先帝知道我做事谨慎,所以临终把国家大事托付给我。接受托付以来,我早晚忧愁叹息,只恐怕先帝的托付没有成效,以致损伤了先帝的英明,所以我五月渡过泸水,深入到荒凉的地方。现在南方已经平定,兵员装备已经充足,应当鼓励和统帅全军,向北进军,平定中原,我希望竭尽我的平庸才能,铲除奸邪势力,复兴汉朝王室,迁回旧日国都。这是我用来报答先帝并效忠于陛下的职责本分。至于处理事务斟酌情理,有所兴革,毫无保留地进献忠言,那就是郭攸之、费祎、董允的责任了。

希望陛下把讨伐奸贼、振兴恢复汉朝的任务交付给我,如果没有成效,就惩治我的罪过,来上告先帝的神灵。如果没有发扬圣德的言论,就责备郭攸之、费祎、董允等人的怠慢,来揭示他们的过失;陛下也应该自己思虑谋划,来询问治国的好道理,明察并接纳正确的言论。深切地追念先帝遗诏中的旨意,我就受恩、感激不尽了。

如今正当离朝远征,面对着奏表热泪纵横,不知说些什么。

6、桃花源记(陶渊明 晋)

晋太元年间,武陵有个人以打渔为生。一天,他顺着溪水划船,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃花林,生长在溪的两岸,长达几百步,中间没有别的树,花草遍地,鲜艳美丽,落花纷纷。他非常诧异,继续往前走,想走到林子的尽头。

桃林在溪水发源的地方就到头了,便出现了一座山,山上有个小口,里面隐隐约约好像有光亮。渔人于是下了船,从洞口进去。起初洞口很狭窄,仅容一个人通过。又走了几十步,突然变得宽阔明亮了。(呈现在他眼前的是)土地平坦宽广,房屋整齐,有肥沃的田地、美丽的池沼、桑树、竹子之类。田间小路交

错相通,(村落间)鸡鸣狗叫的声音能互相听到。人们在田野里来来往往,耕种劳作,男女的穿戴跟桃花源外面的人完全一样。老人和孩子们个个都安闲快乐。

(那里的人)看见了渔人,便大吃一惊,问他是从哪儿来的。渔人详细地作了回答。有人就邀请他到自己家里去,摆了酒,又杀鸡做饭。村里的人听说来了这么一个人,都来打听消息。他们自己说他们的祖先为了躲避秦朝时的战乱,带领着妻子儿女和乡邻们来到这个与人世隔绝的地方,不再出去,于是就和外面的人断绝了来往。他们问现在是什么朝代,竟然不知道有过汉朝,更不必说魏、晋了。渔人把自己听到的事一一详细地告诉了他们,他们都感叹、惋惜。其余的人各自又把渔人邀请到自己家中,都拿出酒饭。渔人逗留了几天后,向村里人告辞。这里的人告诉他说:“这里的情况不值得对外边的人说啊。”

渔人出来后,找到他的船,就顺着旧路回去,处处都做了记号。到了郡城,去拜见太守,报告了这些情况。太守立即派人跟着他去,寻找以前所做的标记,终于迷失了方向,再也找不到那条通往桃花源的路了。

南阳的刘子骥是个志向高洁的隐士,听说这件事后,高兴地计划前往。没有实现,不久病死。此后就再也没有探求的人了。

7、陋室铭(刘禹锡 唐)

山不一定要高,有了仙人就成了名山。水不一定要深,有了龙就成为灵异的水了。这是简陋的屋子,只是我住屋的人的品德高尚(就不感到简陋了)。苔痕碧绿,长到阶上,草色青葱,映入帘里。谈笑的是博学的人,来往的没有没什么学问的人。可以弹奏不加装饰的琴,阅读佛经。没有嘈杂的音乐扰乱耳朵,没有官府的公文使身体劳累。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。孔子说:有什么简陋的呢?

8、小石潭记 (柳宗元 唐)

从小丘向西走一百二十步,隔着竹林,听到了水声,好像人身上佩带的珮环相碰击发出的声音,我的心情高兴起来。砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),下面看见一个小潭,潭水格外清凉。潭以整块石头为底,靠近岸边的地方,石底有些部分翻卷过来露出水面,成为坻、屿、嵁、岩等各种不同形状。青葱的树,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。

潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,什么依靠也没有。阳光照到水底,鱼的影子映在石上。呆呆地一动不动,忽然向远处游去,来来往往轻快敏捷,好像与游人一起欢乐。

向小石潭的西南方望去,看到溪水像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现。溪水两岸的形状像狗牙那样参差不齐,不知道它的源头在哪里。

坐在小石潭上,四面被竹子和树木围绕着,寂静寥落,空无一人,感到心情凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。因为这里的环境过于凄清,不可以长久停留,于是就题字离开了。

同游的人有吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄。跟着同去的,有姓崔的两个年轻人:一个叫恕己,一个叫奉壹。

9、醉翁亭记(欧阳修 宋)

环绕着滁州城的都是山。它西南方向的许多山峰,树林和山谷尤其优美,远远望去树木茂盛,又幽深又秀美的,是琅琊山。沿着山路走六七里,渐渐地听到潺潺的水声,(又看到)一股水流从两座山峰之间飞淌下来的,是酿泉。山势回环,路也跟着拐弯,有一个亭子四角翘起像鸟张开翅膀一样,高踞于泉水之上的,是醉翁亭。造亭子的人是谁?是山上的和尚智仙。给它起名的是谁?太守用自己的别号来命名。太守和宾客来这里饮酒,喝一点就醉了,而年龄又最大,所以给自己起了个别号叫“醉翁”。醉翁的情趣不在酒上,而在山水之间的景色上。欣赏山水的乐趣,领会在心里寄托在喝酒上。

要说那太阳出来而树林里的雾气散了,烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了,这明暗交替变化的景象,就是山中的早晨和晚上。野花开了,有一股清幽的香味,好的树木枝叶繁茂,形成一片浓郁的绿阴,天高气爽霜色高洁,溪水低落,石头露出水面,这是山中的四季景色。早晨上山,傍晚返回,四季的景色不同,而快乐也是无穷无尽的。

至于背着东西的人在路上唱歌,走路的人在树下休息,前面的呼喊,后面的应答,老人弯着腰走,小孩子由大人领着走 (老老小小),来来往往络绎不绝的,是滁州人们的出游。到溪边来钓鱼,溪水深鱼儿肥,用泉水来酿酒,泉水甜酒水清,野味野菜杂乱地摆放在面前的,是太守的酒宴。宴会喝酒的乐趣,不在于音乐,投壶的投中了,下棋的下赢了,酒杯和酒筹交互错杂,起来坐下大声喧哗的,是众位宾客快乐

的样子。脸色苍老,头发花白,醉醺醺地坐在众人中间的,是太守喝醉了。

不久夕阳落到西山上,人的影子散乱一地,是太守回去、宾客跟从。树林里茂密阴蔽,鸟到处叫,是游人走后鸟儿在欢乐。但是鸟儿只知道山林的乐趣,却不知道游人的乐趣;游人知道跟着太守游玩的乐趣,却不知道太守以他们的快乐为快乐。醉了能够同大家一起欢乐,醒来能够用文章记述这乐事的人,是太守啊。太守是谁?是庐陵人欧阳修。

10、岳阳楼记(范仲淹 宋)

庆历四年的春天,滕子京被贬为巴陵太守。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办了起来。于是重新修建岳阳楼,扩大它旧有的规模,把唐代名家和今人的诗赋刻在上面。嘱托我写一篇文章来记述这件事。

我看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上。它连接着远方的山脉,吞吐着长江的水流,浩浩荡荡,宽阔无边;或早或晚一天里阴晴多变化。这就是岳阳楼的雄伟景象,前人的记述很详尽了。然而北面通向巫峡,南面直到潇水、湘水,降职远调的人和诗人,大多在这里聚会,看了自然景物而触发的感情,大概会有所不同吧?

像那阴雨连绵,接连几个月不放晴,阴冷的风怒号,浑浊的浪冲向天空;太阳和星星隐藏起光辉,山岳隐没了形体;商人旅客不能前行,桅杆倒下,船桨断折;傍晚天色昏暗,虎在咆哮猿在悲啼。这时登上这座楼,就会产生离开国都,怀念家乡,担心人家说坏话,惧怕人家批评指责的情怀,(会觉得)满眼萧条景象,感慨到极点而悲伤了。

到了春风和煦、阳光明媚的时候,湖面平静,没有惊涛骇浪,天色湖光相接,一片碧绿,广阔无际;沙洲上的鸥鸟时而飞翔时而停歇,美丽的鱼畅游;岸上的小草,小洲上的兰花,茂盛而且青葱。有时大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,流动的光闪着金色,静静的月影像沉入水中的玉璧,渔夫的歌声在你唱我和,这样的乐趣哪有穷尽!这时登上这座楼,就会感到胸怀开阔精神愉快,光荣和屈辱一并忘了,在清风吹拂中端起酒来喝,那是喜洋洋的欢乐呀。

哎!我曾经探求过古代品德高尚的人们的思想感情,或许不同于以上两种心情,为什么呢?不因外物的好坏和自己的得失而或喜或悲;处在高高的庙堂上(在朝廷上做官)就为百姓担忧;处在僻远的江湖间(不在朝廷做官)就为君主担忧。这样他们在朝廷做官也担忧,不在朝廷做官也担忧。那么什么时候才快乐呢?那一定要说“在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐”吧。(如果)没有这种人,我同谁一道呢?

11、记承天寺夜游(苏轼 宋)

元丰六年十月十二日夜晚,我脱了衣服准备睡觉,这时月光照进门里,(十分美好),我高兴地起来走到户外。想到没有可以交谈取乐的人,于是到承天寺去找张怀民。张怀民也还没有睡觉,(于是)我们一起在庭院中散步。月光照在院中,像积水一般澄澈透明,水中的藻、荇交错纵横,原来是竹、柏的影子。哪一夜没有月光? 哪里没有竹子和松柏?只是缺少像我俩一样清闲的人啊。

12、送东阳马生序(宋濂明)

我小时候就爱好读书。家里穷,没有办法得到书,就经常向有书的人家去借,亲自用笔抄写,计算着约定的日子按期归还。天气特别冷的时候,砚池里的墨水结成坚冰,手指不能屈伸,也不敢放松抄书。抄写完毕,跑着把书送还,不敢稍稍超过约定的期限。因此人家大多愿意把书借给我,我也因此能够看到各种各样的书。成年以后,更加仰慕古代圣贤的学说,又担心没有学问渊博的老师、名人与我交往。曾经跑到百里以外拿着经书向当地有道德有学问的前辈请教。前辈德高望重,向他求教的学生挤满了屋子,他从不把言辞放委婉些,把脸色放温和些。我站在旁边侍候着,提出疑难,询问道理,弯着身子,侧着耳朵请教;有时遇到他训斥,我的表情更加恭顺,礼节更加周到,不敢回答一句话;等到他高兴了,就又去请教。所以我虽然愚笨,但终于能够有所收获。

当我从师求学的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山大谷里。隆冬季节,刮着猛烈的寒风,踏着几尺深的积雪,脚上的皮肤冻裂了还不知道。到了客舍,四肢僵硬不能动弹,服侍的人拿来热水给我洗手洗脚,用被子给我盖上,很久才暖和过来。住在旅店,每天只吃两顿饭,没有新鲜肥美的东西可以享受。跟我住在一起的同学,都穿着华丽的衣服,戴着红缨装饰成的缀着珠宝的帽子,腰佩白玉环,左边佩着刀,右边挂着香袋,浑身光彩照人像神仙一样;我却穿着破旧的衣服生活在他们当中,毫无羡慕的意思,因为内心有足以快乐的事,不觉得吃的穿的不如别人。我求学时的勤奋和艰苦大概就是这样。

篇三:古文名句翻译

古文名句翻译

1.其岂学不如彼也?

译文:莫非他们所下的学习功夫不如王羲之吗?

2.卿言多务,熟若孤?孤常读书,自以为大有所益。

译文:你说事务多,谁比得上我事务多呢?我经常读书,自以为大有益处。

3. 不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。

译文:不因贫贱而忧愁,不为追求富贵到处奔走钻营。

4. 天下苦秦久矣译文:天下的百姓被秦王朝

统治,受苦受难已很长时间了。

5. 今城以吾众诈自称工子扶苏、项燕,为天下

唱,宜多应者。 译文:如今果真把我们的人冒充工子扶苏和项燕的军队,向天下发出倡导,应当有很多响应的人。

6. 安求其能千里也。 译文:怎么能要求它

能够日行千里呢?

7.桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣。

译文:恒侯身体疼痛,派人去寻找扁鹊,扁鹊已逃到泰国去了。

8.台痕上阶绿,草色入帘青。译文:绿色的台鲜长到台阶,绿色的青草映入窗帘。 9.谈笑有鸿儒,往来无白丁。

译文:日常交往的人都是渊博的学者,没有那些目不识丁的无功名的人

10.夫子何命焉为? 译文:先生有什么见教?

11.已言之王矣。 译文;我已经对大王说过这事了。

12 .其隙也,则施施而行,漫漫而游译文:空隙时,就漫步而行,漫漫而行

13. 野芳发而幽香,佳木深秀而繁阴。

译文:野花开了有一股清幽的香味,好的树木枝叶繁茂,形成一片浓郁的绿阴。 14 .有亭翼然临于泉上者。

译文:一座四脚翘起象鸟展翅欲飞的低亭子,高踞在泉水上边。

15 .山水之乐,得之心而寓之久也。译文:山水的乐趣,领会在心里,寄寓在酒上。

16 .浮光跃金,静影沉壁。

译文:湖面上金光闪烁,月影犹如一块壁,静静地沉浸在水底。

17 .威天下不以兵革之利。 译文;震慑天下不能单靠武装设备的精良。

18 .寡助之至亲戚畔之。译文:帮助他的人少到了极点亲属朋友都背叛他。 19.然后知生于忧患,而死于安乐也。

译文:这样人们才会明白忧患使人生存的发展,而安逸享乐使人萎靡死亡。 20. 二者不可得兼,舍生而取义者也。

译文:这两种东西不能同时得到,我就放弃生命选择正义。

21. 鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也。

译文:鱼是我所喜爱的,熊掌,也是我所喜爱的。

22. 非独闲者有是心也,人皆有之,贤者能忽丧耳

译文:不仅闲人有这种本性,人人都有,不过闲人不能够丧失罢了。 23.呼尔而与之,行道之人弗受。

译文:吆喝给着他,过路的人都不会接受。 24.万钟则不辩礼义而受之。

译文:(有人见了)“万钟”的优厚 却不辨是否合乎礼义就接收了。

25.受任于败军之际,奉命于危难之间。

译文:在兵败的时候接受重任,在危难关头 奉命出使。

26.太蔚苟以为可教而辱教之,有幸矣。

译文:太尉(你)认为我可以教育就请(你)屈尊教导我,那就太幸运了。

27.子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?

译文;(我的)子子孙孙无穷无尽,但山不加高,怎么发愁不能铲平呢? 28.北方有悔臣者,愿借子杀之。

译文:北方有个人欺负我,愿借你的力量杀掉他。

29.所以动心忍性,曾益其所不能。

译文:(通过这些)来让他内心警觉,使他的性格坚定起来,以不断增长才干。

30.自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。

从此指着事物让他作诗立刻能完成,诗的文理和道理都值得赞赏的。

31.岂爱人之善,虽一能不以废,而因以及乎其迹邪?

译文:可能是爱好他人的长处,积既使是一技之长也不愿意使之埋没 至连他的遗迹也很珍视。

32.然吾尝闻风俗与化移易,吾恶知其今不异于古所云邪?

译文:然而我曾经听说风俗随着教化而改变,我怎么能知道那里现在的风气跟古时说法有什么不同呢?

33.人知从太守游而乐,人不知太守之乐其乐也。

译文:游人知到跟着太守玩游的乐趣却不知太守以他们的快乐而快乐啊。

34.每至比于管仲、乐毅,时人莫之许也。

译文:常常把自己比为官仲、乐毅,可当时的人们都不承认这件事。

35.公与之乘,战于长勺。 译文:鲁庄公和曹刿 同坐一辆车上,在长勺交战 。

36.遂率子孙荷担者三夫。 译文:于是率领子孙中三个能挑担子的人。

37.有旋而角,角不能成音。译文:又旋转着吹响牛角,牛角已不能吹成音调。

38.男女衣着,悉如外人。 译文:男女的穿戴完全与桃花源外的人一样。

39.吾一瓶一钵足矣。译文:我只要一瓶水,一个饭钵就足够了。

40.此二子者岂尝执笔学为如此之文哉?

译文:这两个人,难道曾经拿起笔来(故意)学习做这样的文章吗?

41又患无硕师名人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问。

译文:又但心没有才学渊博的名师可以让我跟随求教。

42.余则 袍衣处其间,略无慕艳意。

译文:我穿着破旧的衣袍和他们相处在一起却没有艳慕他们的意思。

43以中有足乐者,不知口体之奉不若人也,盖余之勤且艰若此。

译文:因为其中有足够让我快乐的事情便不知自己的食物,衣着比不上别人。我就这样

的勤奋艰苦的完成学业。

44.此为其故迹岂信然邪? 译文:这是他当年的遗迹,这个说发是真的吗?

45.小信未孚,神弗福也。译文:这种小小的信用还不能得到神灵的充分信任,灵神不会赐福。 46.战则请从。 译文:如果作战,就请让我跟你一起去。

47.夫人之有一能,而使后人尚之如此,况仁人庄士之遗风余思,被于来世者何如哉。

译文:一个人有一技之长,就使后人崇尚到这样的程度,更何况那些仁人君遗留下的好作风,好德行,

对后世的影响将会多办大啊!

48.问今是何世,乃不知有汉,无伦魏

译文:问现在是什么朝代,竟然不知到有汉朝,更不必说魏 了。

50.亲闲臣远小人,此先汉所以兴隆也。

译文:亲近闲臣,疏远小人,这是先汉兴隆的原因。

51.先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。

译文:先帝在世的时侯,每当和我谈论此事,对桓、灵二帝都有没有不叹息、痛心和遗憾的。

52.天将降大任于是人也。 译文:上天要下达重大使命给这人。

53.所以动心忍性。译文:用艰苦磨炼的方式来惊动他的心,使他变得坚忍。 54.入则无法家拂士,出则无敌国外患者。

译文:(国家)内部如果没有坚持法度和辅佐君王的贤士。外国如果没有敌国外患。 55.苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。

译文:我只想在乱世保全性命,不希求诸侯知到我而获得显贵。

56.此臣所以报先帝而忠陛下职分也。

译文:这就是我用来报答先帝,尽忠陛下的职责。

57.不以物喜,不以己悲。

译文:不因为外界事物的好坏和个人的得失而或喜或悲。

58.微斯人,吾谁与归? 译文:没有这种人,我同谁一道呢?

59.甚矣,汝之不惠。 译文:你真是太不聪明了。

60.其如土石何? 译文:又能把石块怎样呢?

61.先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。

译文:在天下人忧之前先忧,在天下人了之后才乐。

62.阡陌交通,鸡犬相闻。

译文:田间小路交错相通,村落间彼此都能听见鸡鸣狗叫的声音。

63.其人视端容寂,若听茶声然。

译文:那个人眼睛正注视着茶炉,神色宁静好象在听茶水烧开了没有的样子。

64.幽泉怪石,无远不到。译文:幽深的溪泉,奇异的石头,无论多远都能到达。 65.到则披草而坐,倾壶而醉。译文:到了就分开野草坐下,将壶中的酒喝完,喝醉了。

66.醉能同其乐,,醒能述以文者,太守也。 译文:醉了能同大家一起快乐,醒来能够用文章记述这乐事的人,是太守。

67.萦青缭白,外与天际,四望如一。

译文:青山萦回,白云缭绕,外面和天相接,四下眺望都一样。

68.心凝形释,与万化冥合。译文:精神凝聚安定,形体得到解脱。

69.人知从太守游而乐,而不知太守之乐而乐也。译文:人们知道跟随太守游快乐,却不知道太守自有他的乐趣。

70.闭窗闻瀑,开窗瀑至。

译文:关上窗户可以倾听瀑布的声音,打开窗户瀑布就在眼前。

71.当时建此亭者其仙乎!译文:当时修建这个亭子的大概是仙人吧。

72.故自号曰醉翁也。 译文:所以给自己取了个号叫“醉翁”。 73.览物之情得无异乎?

译文:看了自然景物而触发的感情,怎能有所不同呢?

74.所以动心忍性 译文:用艰苦磨练的方式来触动他的思想,增强他的耐心。 75.然后知生于忧患,死于安乐。

译文:这样,人们才会明白,忧患可以激励人谋求生存,安乐使人委靡,必将导致死亡。 76.则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。

译文:就会产生被贬离开京城,怀念家乡,担心遭到讽刺和诽谤的心情。

77.野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。

译文:野花开放而散发出幽微的香气,美丽的树木枝繁叶茂而一片绿荫,秋风浩浩, 霜露洁白,水流减少,石头裸露,这是山中的四季景色。

78.医之好治不病以为功。

译文:医生喜欢给没有病的人治病,把这个作为自己的功劳。

79.先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。

译文:在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐。

80.鱼,我所欲也。 译文:鱼是我所喜爱的。 81.乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之。

译文:以前宁肯死亡也不接受人以侮辱态度所给予的,现在为了所认识的贫苦人感激我而接受它。

82.受命于败军之际,奉命于危难之间。

译文:在兵败的时候接受重任,在危难时刻奉命出使。

83.非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧

耳。

译文:不仅仅贤人有这种思想,人人都有这种思想,(只不过)贤人能够不丧失(这种品德)罢了

84.由是先生遂诣亮,凡三往,乃见。

译文:于是刘备就去拜访诸葛亮,一共去了三次,才见到(他)。

85.如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?

译文:假如人所喜欢的没有比生命更重要的,那么凡是可以用来求生的手段,那种手段不可以使用呢?

86.苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。

译文:只想在乱世中保全自己,不求在诸侯

那里扬名做官。

87.太尉苟以为可教而辱教之,又幸矣。

译文:太尉如果认为我可以教导就屈尊教导我,那就是我更大的荣幸了。

88.学固岂可以少哉译文:学习的功夫怎么可以少呢?

89.略无慕艳意 译文:毫无羡慕的意思。

90.以乡人子谒余 译文:以同乡晚辈的身份拜见我。

91.肉食者谋之,又何间焉?

译文:大官们会谋划这件事,你又何必参与呢?

92.以中有足乐者,不知口体之奉不若人也

译文:因为我心中有自己的乐趣,不感到衣食条件不如他人。

93.盖余之勤且艰若此。

译文:我求学时辛勤艰苦的情况大体就是这样。

94.小信未孚,神弗福也。

译文:这只是小信用,未能受到神灵充分信任,神灵不会保佑。

96.我善养吾浩然之气。译文:我善于修养自己正大刚直之气。

97.二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。

译文:如果这两种东西不能同时得到,那么我就舍弃鱼而选取熊掌了。

98.非天资之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?

译文:不是天资低下,而是心不像我那样专一罢了,那里是别人的过错呢? 99.此悉贞良死节之臣

译文:这些人都是坚贞可靠,能够以死报国的忠臣。

100.先帝不以臣卑鄙 译文:先帝不嫌我地位低微,见识浅陋。

101.越明年,政通人和,百废具兴。

译文:到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废了的事业都兴办起来了。 102.号求救于人甚哀

译文:他哀号着向人求救,声音十分哀切。 103.故君子有不战,战必胜矣。

译文:所以君子不战则已,战就一定胜利。 104.域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。

译文:管理百姓不能只靠划定的疆域的界限,巩固国防不能靠山川的险阻,征服天下不能靠武力的强大。

105.苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。 译文:面色苍老,头发花白,醉醺醺地坐在众人中间的,是醉了的太守。

106.黄发垂髫并怡然自乐 译文:老人和小孩都充满喜悦之情,显得心满意足。

107.聊以吾子之行卜之也。 译文:姑且凭你这次的前往测定一下吧

108.负者歌于途,行者休于树译文:背东西的人在途中唱歌,走路的人在树下休息。 109.困于心,衡于虑,而后作。 译文:内心忧困,思绪阻塞,然后才能有所作为。

110.此犹文轩之与敝舆也。 译文:这好像是华丽的车子和破车子相比。

111.因以为号焉。 译文:因而用它作为自己的号。

112.其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳。

译文:如果他们的学业还有不精通,品德还没有养成,那不是天资低下,而是用心不像我那么专一罢了。

113.若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏。

译文:如有做坏事违犯法纪的,或尽忠心做善事的,应该一律交给主管部门加以惩办或奖赏。 114.亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也。 译文:亲近贤臣,疏远小人,这是先汉兴隆的原因。

115.先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。

译文:先帝在世的时候,每当和我谈论这事,对桓、灵二帝没有不叹息、痛心和遗憾的。 116.此二子者,岂尝执笔学为如此之文哉? 译文这二位前辈,难道曾经拿起笔学做这样的文章吗?

117.日出而林霏开 译文太阳出来,树林里的雾气散开了

118.良多趣味 译文:实在有很多趣味 119.飞漱其间 译文:在那里飞流冲荡 120.所以动心忍性,曾益其所不能。 光。

135.小大之狱,虽不能察,必以情。

译文:大大小小的案件,即使不能一一细察,译文:(通过这些)来让他内心警觉,使他的也一定要依据实情来处理。 性格坚定起来,以不断增长才干。

121.遂许先帝以驱驰。

译文:于是答应先帝愿意为他奔走效劳。 122.为人谢曰:“明天子在上,可以出而仕矣。” 译文:请代我向他们致意:“现在有圣明天子在上,可以出来做官了。”

123.微斯人,吾谁与归?

译文:没有这种人,我同谁一道呢? 124.人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。 译文:游人知道跟着太守游玩的乐趣,却不知道太守以他们的快乐为快乐啊! 125.必先苦其心志,劳其筋骨。

译文:一定要先使他的内心痛苦,筋骨劳累。 126.人恒过然后能改。

译文:一个人常犯错误,然后才能改正。 127.然后知生于忧患而死于安乐也。

译文:这样人们才明白,忧患可以使人谋求生存,而安乐必将导致死亡。

128.马之千里者,一食或尽粟一石。

译文:千里马,有时一顿能吃一石谷子(食料) 129.食马者不知其能千里而食也。

译文:喂马的人不知道是千里马而去喂它。 130.菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱同予者何人? 译文:对于菊花的爱,陶渊明以后就很少听到了。对于莲花的爱,像我一样的还有什么人呢? 131.此臣所以抱先帝,而忠陛下之职分也。 译文:这就是我报答先帝并尽忠陛下的职责和本分。

132.寡人谕矣:夫韩、魏灭亡,而安陵以五十里地存者,徒以有先生也。

译文:我明白了:韩国、魏国灭亡,可安陵国却凭借五十里的土地幸存下来,只是因为有先生啊!

133.每有会意便欣然忘食。

译文:每当对书中意旨有所领会时,就高兴得连饭也忘了吃。

134.环堵萧然,不蔽风日。

译文:简陋的居室里冷冷清清,遮不住风和阳


吾生于乱世翻译》由:免费论文网互联网用户整理提供;
链接地址:http://www.csmayi.cn/meiwen/27618.html
转载请保留,谢谢!
相关文章