如何写论文?写好论文?免费论文网提供各类免费论文写作素材!
当前位置:免费论文网 > 美文好词 > 优质好文 > 濠州定远县一弓手翻译

濠州定远县一弓手翻译

来源:免费论文网 | 时间:2018-11-08 14:38 | 移动端:濠州定远县一弓手翻译

篇一:乘隙刺偷的译文

(原文):濠州定远县一弓手,善用矛,远近皆伏其能。有一偷亦善击刺,常蔑视官军,唯与此弓手不相下,曰:“见必与之决生死。”一日,弓手者因事至村步,适值偷在市饮酒,势不可避,遂曳矛而斗,观者如堵墙。久之,各未能进。弓手者谓偷曰:“尉至矣。我与尔皆健者,汝敢与我尉马前决生死乎?”偷曰:“喏。”弓手应声刺之,一举而毙,盖乘其隙也。又有人曾遇强寇斗,矛刃方接,寇先含水满口,忽噀其面,其人愕然,刃已透胸。后有一壮士复与寇遇,已先知噀水之事,寇复用之,水才出口,矛已洞颈。盖已陈刍狗,其机已泄,恃胜失备,反受其害。(卷十一)

(译):濠州定远县有一个弓箭手,善于使用长矛,远近同行都畏服他的技能。有一个强盗也善于击刺,常常蔑视官军,惟与这位弓箭手技艺不相上下,说:“与弓箭手相见一定要进行生死决斗。”一天,弓箭手因公事来到村里,恰逢强盗在市肆喝酒,势不可避,就拖矛来斗,围观的人很多。许久,两人都僵持不进。弓箭手对强盗说:“兵尉来了。我和你都是好汉,你敢和我在兵尉马前决一生死吗?”强盗说:“好。”弓箭手话刚落举手就刺,一下就把强盗刺杀,大概是乘其分神不备而胜利。又有人与强盗争斗,双方兵器相交,强盗先含一口水在嘴里,忽然喷在对方脸上,愕然之间,刀已穿胸而过。后来一个壮士又遇上这个强盗,已经预先知道他有含水喷人的一招,强盗果然又使出此种伎俩,水才出口,壮士的长予已经贯颈刺出,立毙强盗。大概他故伎重演,机谋已泄,依仗诈术失去防备,反受其害。

(评):所谓“盗亦有道”,上文中有两个恰恰是“强盗无道”,或因傻楞丧命,或仗艺欺人反失其命,皆是“下三烂”之类,小聪明之流。

篇二:予友人有任术者 对比阅读(附答案及译文)

予友人有任术者 对比阅读(附答案及译文)

(甲)

予友人有任术者,尝为延州临真尉,携家出宜秋门。是时茶禁甚严。家人怀越茶数斤,稠人中马惊,茶忽坠地。其人阳惊,回身以鞭指城门鸱尾。市人莫测,皆随鞭所指望之,茶囊已碎于埃壤矣。

监司尝使治地讼,其地多山,险不可登,由此数为讼者所欺。乃呼讼者告之曰:“吾不忍尽尔,当贳尔半。尔所有之地,两亩止供一亩,慎不可欺,欺则尽覆入官矣。”民信之,尽其所有供半。既而指一处覆之,文致其参差处,责之曰:“我戒尔无得欺,何为见负?今尽入尔田矣。”凡供一亩者,悉作两亩收之,更无一犁得隐者。

(乙)

濠州定远县一弓手,善用矛,远近皆伏其能。有一偷,亦善击刺,常蔑视官军,唯与此弓手不相下,曰:“见必与之决生死。”一日,弓手者因事至村步,适值偷在市饮酒,势不可避,遂曳矛而斗。观者如堵墙。久之,各未能进。弓手者忽谓偷曰:“尉至矣,我与汝皆健者,汝敢与我尉马前决生死乎?”偷曰:“喏。”弓手应声刺之,一举而毙,盖乘其隙也。

19.下列句子中粗体字解释错误的一项是( )(3分)

A、 尝为延州临真尉 (曾经) B、 其人阳惊(通“佯”,假装)

C、 远近皆伏其能 (倒) D、 适值偷在市饮酒 (恰好)

20、下列句子中粗体字意思不同的两项是( )( )(4分)

A、一狼得骨止 两亩止供一亩

B、鞭数十,驱之别院 皆随鞭所指望之

C、盖乘其隙也 盖余之勤且艰如此

D、市人莫测 东市买骏马

21.用现代汉语写出下列句子的意思。(4分)

(1)我戒尔无得欺,何为见负?(2分)

(2)弓手应声刺之,一举而毙,盖乘其隙也(2分)

22.结合甲乙两文,分析文中两位主人公的聪明智慧各体现在哪里?分别从哪些事件中体现出来,请简要概括。(4分)

答案

19、C(3分)

20、AB(4分,各2分)

21、(1)我告诫你们不要欺骗我,为什么辜负我?

(2)弓箭手应声刺去,一下子刺死了小偷,大概就是利用了他回答时分神的空子。

(4分,各2分。意思符合即可,有欠缺酌情扣分。)

22、甲文中的主人公的聪慧,表现在懂得随机应变,通过“茶禁时,当仆人茶叶掉落,他转移了路人的视线,将茶叶踩碎入土里。当打官司的人不肯交出土地税,他先用减税的方法设下圈套,然后再收那些人所有的土地税’这两件事体现出来。

乙文中的主人公聪慧,表现在善于抓住时机。弓箭手与小偷实力相当时,他先与小偷周旋,然后趁其不备,将他杀死。

(4分,每点2分,分析加事例,意思符合即可,有欠缺酌情扣分)

参考译文:(甲)我有一个会用策略的朋友,曾经做延州临真尉时,携同家人出宜秋门。当时茶禁很严格。家人揣着几斤越茶,在人多的次方马受到惊吓,茶叶忽然掉在地上。这人假装惊讶,转过身用马鞭指着城门屋脊上的尾。街上的人不知怎么回事,都随着鞭子所指的方向望去,装茶的袋子已经被踩碎在尘土中了。

监司曾经让他治理地方上的官司,这个地方有很多山,险峻而不可攀登,因此多次被打官司的人欺骗。于是叫打官司的人告诉他们说:“我不忍心收尽你们的财产,可放宽一半。你们所有的土地,两亩可以只交一亩(的税),你们慎重一点不要再欺骗了,如果欺骗就全部没收充公了。”人民相信了他,按全部所有的一半交税。不久指着其中的一处检查,左算右算算出参差出,指责他说:“我告诫你们不要欺骗我,为什么辜负我?现在全部没收你的田地。”凡上报一亩的,全部按两亩没收,再也没有一点土地能隐瞒了。

(乙)濠州定远县有一个弓箭手,善于使用长矛,远近同行都佩服他的技能。有一个小偷也善于击刺,常常蔑视官军,只是与这位弓箭手技艺不相上下,说:“与弓箭 手相见一定要进行生死决斗。”一天,弓箭手因公事来到码头,恰逢小偷在市肆喝酒,势不可避,就拿矛来和他打斗,围观的人很多。许久,两人都僵持不进。弓箭 手忽然对小偷说:“兵尉来了。我和你都是好汉,你敢和我在兵尉马前决一生死吗?”小偷说:“好。”弓箭手话音刚落举手就刺,一下就把小偷刺死,原来是乘其 分神不备而取胜的。又有一人与强盗争斗,双方兵器相交,强盗先含一口水在嘴里,忽然喷在对方脸上,愕然之间,刀已穿胸而过。后来一个壮士又遇上这个强盗, 已经预先知道他有含水喷人的一招。强盗果然又使出此种伎俩,水才出口,壮士的长矛已经贯颈刺出。

篇三:(课外文言文)

附加题一

原文赵简子①之子,长曰伯鲁,幼曰无恤②。将置后③,不知所立。乃书④训诫之词于二简⑤,以⑥授二子,日:“谨识⑦之。”三年而问之,伯鲁不能举⑧其词。问其简,已失之矣。问无恤,诵其词甚习⑨固。问其简,出诸⑩袖中而奏【11】之。于是简子以【12】无恤为贤,立以为后,是为赵襄子,而果昌赵。

译文:

赵简子的儿子,年长的叫伯鲁,年幼的叫无恤。将要选出继承人,不知道该立谁好。于是写了训诫在两片竹简上,来给两个儿子,说“要记住。”三年后问他们,伯鲁已经不能说出上面的话了,问他的竹简哪里去了,已经丢失了。问无恤,他背诵训诫已经很熟练了,问他的竹简在哪

里,从袖子中把竹简上呈给赵简子。于是赵简子认为无恤是贤能的,立他为继承人,这就是赵襄子,他果然使赵国昌盛起来。

原文:张养浩,字希孟,济南人。幼有行义,尝出,遇人有遗楮币于途者,其人已去,追而还之。读书不辍,昼则默诵,夜则闭户,张灯窃读。

授堂邑县尹。首毁淫祠三十余所,罢旧盗之朔望参者,曰:“彼皆良民,饥寒所迫,不得已而为盗耳;既加之以刑,犹以盗目之,是绝其自新之路也。”众盗感泣,互相戒曰:“毋负张公。”有李虎者,尝杀人,其党暴戾为害,民不堪命,旧尹莫敢诘问。养浩至,尽置诸法,民甚快之。去官十年,犹为立碑颂德。

【参考译文】:

张养浩,宇希孟,济南人。张养浩从小就有德行和节义。有一次他出门,碰到一个人,那人把钞票遗失在路上,当张养浩发现的时候,那个人已经走了,张养浩就追上去把钱还给他。年仅十岁时,就一天到晚不停地读书,他就白天默默地背诵,到了夜晚就关上房门,点上灯,偷偷地读书。

后来他被选授为堂邑县尹。(张养浩)带头捣毁了滥设的神祠三十多所,免除了有强盗前科的人每月初一、十五例行到官府接受审讯检查的规定,张养浩说:“他们都是善良的百姓,因为生活困难,被饥寒所迫,不得已而去做了强盗。已经用刑法处罚了他们,还把他们当强盗看待,这就断绝了他们改过自新的路!”强盗们感动得流了眼泪,他们相互劝戒说;“不要对不起张

公。”有一个叫李虎的人,曾经杀过人,他的同党也都是暴虐残忍,为害百姓,百姓不堪忍受,从前的县尹都不敢过问这件事。张养浩到这里以后,将他们全部依法惩处,老百姓非常高兴。张养浩调离堂邑十年,百姓仍然为他立碑,歌颂他的恩德。

原文王右军年减十岁时,大将军甚爱之,恒置帐中眠。大将军尝先出,右军犹未起。须臾,钱凤入,屏人论事。都忘右军在帐中,便言逆节之谋。右军觉,既闻所论,知无活理,乃阳吐污头面被褥,诈熟眠。敦论事造半,方忆右军未起,相与大惊曰:“不得不除之。”及开帐,乃见吐唾从横,信其实熟眠,于是得全。于时人称其有智。

编辑本段

译文:王羲之年纪不到十岁时,大将军非常喜欢他,常常把他放在自己的帐中睡

觉。大将军有一次曾经先起来了,王羲之还没有起来。不一会儿,(王敦的参军)钱凤进来,王敦屏退他人和钱凤讨论事情。都忘了王羲之还在帐子里,他们说起要谋反的计划。这时王羲之醒来,听到他们的谈论之后,知道自己没有活的理由,就假装吐口水脏了头脸和被褥,假装睡得很熟。王敦议论事情到了一半才想起王羲之没起床。两人大惊说:“不得不除掉他。”等到打开帐,却见王羲之流口水,于是相信他确实还在熟睡,王羲之因此得以保全性命。当时的人称赞王羲之聪明。 四


濠州定远县一弓手翻译》由:免费论文网互联网用户整理提供;
链接地址:http://www.csmayi.cn/meiwen/23306.html
转载请保留,谢谢!
相关文章